|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ Á×¾î |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ Á×¾î |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ Á¾ ¸ð¼¼´Â ±× °÷ ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸´ë·Î Á×¾î |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼´Â, ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ Á×¾î¼, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼´Â ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ Á×¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÎ ÜÒ «â ¡ª «» ªÏ£¬ ñ«ªÎ Ù¤ÖµªËªèªÃªÆ «â«¢«Ö ªÎ ò¢ªÇ ÞݪóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ Ù¤ÖµªËªèªÃªÆ£¬ ñ«ªÎª·ªâªÙ «â ¡ª «» ªÏ£¬ «â«¢«Ö ªÎ ò¢ªÎª½ªÎ á¶ªÇ ÞݪóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ ñ«ªÎª·ªâªÙ «â ¡ª «» ªÏ ñ«ªÎ åë稪ΪȪªªêªË «â«¢«Ö ªÎ ò¢ªÇ ÞݪóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|