|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ °ð ±× À̸§À» ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ´Â ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ °ð ±× À̸§À» ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ´Â ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ±×ºÐÀ» ¸Â¾ÆµéÀÌ°í ¹Ï´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ Àڳడ µÇ´Â Ư±ÇÀ» Á̴ּÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯³ª ±×¸¦ ¸Â¾ÆµéÀÎ »ç¶÷µé, °ð ±× À̸§À» ¹Ï´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â, Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ´Â Ư±ÇÀ» Á̴ּÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª ±×ºÐÀº Àڱ⸦ ¿µÁ¢ÇÏ°í ¹Ï´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ´Â Ư±ÇÀ» Á̴ּÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª·ª«ª·£¬ åëªÏ£¬ í»Ýªò áôª± ìýªìª¿ ìÑ£¬ ª½ªÎ Ù£ªò ã᪸ªë ìÑ¢¯ªËªÏ ãêªÎ íªÈªÊªë íÀÌ«ªò 横¨ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎ Û°ªò áôª± ìýªìª¿ ìÑ¢¯£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª½ªÎ Ù£ªò ã᪸ª¿ ìÑ¢¯ªËªÏ£¬ ãêªÎ íªÉªâªÈªµªìªë ÷åÏíªòªª 横¨ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª·ª«ª·£¬ ù¨ªò áôª±ª¤ªìª¿ íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª½ªÎ Ù£ªò ã᪸ª¿ ìÑ¢¯ªËªÏ£¬ ù¨ªÏ ãêªÎ íªÈªÊªë Õôªò 横¨ª¿ªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|