|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Áö±Ý ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡¿À´Ï ³»°¡ ¼¼»ó¿¡¼ ÀÌ ¸»À» ÇÏ¿É´Â °ÍÀº ±×µé·Î ³» ±â»ÝÀ» ±×µé ¾È¿¡ Ã游È÷ °¡Áö°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Áö±Ý ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡¿À´Ï ³»°¡ ¼¼»ó¿¡¼ ÀÌ ¸»À» ÇÏ¿É´Â °ÍÀº ÀúÈñ·Î ³» ±â»ÝÀ» ÀúÈñ ¾È¿¡ Ã游È÷ °¡Áö°ÔÇÏ·Á ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Áö±Ý ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²·Î °©´Ï´Ù. ¾ÆÁ÷ ¼¼»ó¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼ ÀÌ ¸»¾¸À» µå¸®´Â °ÍÀº ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ³» ±â»ÝÀ» ¸¶À½²¯ ´©¸®°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌÁ¦ ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²·Î °©´Ï´Ù. ³»°¡ ¼¼»ó¿¡¼ ÀÌ°ÍÀ» ¾Æ·Ú´Â °ÍÀº, ³» ±â»ÝÀÌ ±×µé ¼Ó¿¡ Â÷°í ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌÁ¦ ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²·Î °©´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ ¼¼»ó¿¡¼ ÀÌ ¸»¾¸À» µå¸®´Â °ÍÀº ±×µéÀÌ ³» ±â»ÝÀ» ¸¶À½²¯ ´©¸®°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª·ª«ª·£¬ ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏªßªâªÈªË óѪêªÞª¹£® ᦪ˪¤ªë ÊàªË£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò åÞªëªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ýìªÓª¬ ù¨ªéªÎ Ò®ªË Ø»ªÁª¢ªÕªìªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ÐѪߪâªÈªËªÞª¤ªêªÞª¹£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ñéªÇªïª¿ª·ªÎ ýìªÓª¬ î益ªµªìªëª¿ªáªË£¬ ᦪ˪¢ªÃªÆª³ªìªéªÎª³ªÈªò ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ÐѪ謹ª·ªÏªßªâªÈªË óѪêªÞª¹£® ª½ª·ªÆ ᦪ˪¤ªë ÊàªËª³ªìªéªÎª³ªÈªò åÞªëªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ýìªÓª¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªË Ø»ªÁª¢ªÕªìªëª¿ªáªÇª¢ªêªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|