|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ³ÊÈñ°¡ À§ÇÏ´Â °ÍµéÀ» º¸´Ù°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô¶ó°í »õ±ä ´Üµµ º¸¾ÒÀ¸´Ï ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í À§ÇÏ´Â ±×°ÍÀ» ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ³ÊÈñÀÇ À§ÇÏ´Â °ÍµéÀ» º¸´Ù°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô¶ó°í »õ±ä ´Üµµ º¸¾ÒÀ¸´Ï ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í À§ÇÏ´Â ±×°ÍÀ» ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ¾ÆÅ×³× ½Ã¸¦ µ¹¾Æ´Ù´Ï¸ç ¿©·¯ºÐÀÌ ¿¹¹èÇÏ´Â °÷À» »ìÆ캸¾Ò´õ´Ï '¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô'¶ó°í »õ°ÜÁø Á¦´Ü±îÁö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ìó ¾ËÁö ¸øÇÑ Ã¤ ¿¹¹èÇØ ¿Â ±×ºÐÀ» ÀÌÁ¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë·Áµå¸®°Ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ´Ù´Ï¸é¼, ¿©·¯ºÐÀÌ ¿¹¹èÇÏ´Â ´ë»óµéÀ» »ìÆ캸´Â °¡¿îµ¥, '¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô'¶ó°í »õ±ä Á¦´Üµµ º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ¿¹¹èÇÏ´Â ±× ´ë»óÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë·Á µå¸®°Ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ À̸®Àú¸® ´Ù´Ï¸ç ¿©·¯ºÐÀÇ ¿¹¹èó¸¦ »ìÇÇ´Ù°¡ '¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô' ¶ó°í »õ±ä Á¦´Üµµ º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿©·¯ºÐÀÌ Áö±Ý±îÁö ¸ð¸£°í ¿¹¹èÇØ ¿Â ±× ½ÅÀ» ³»°¡ ¾Ë·Á ÁÖ°Ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Ô³ªò ÜƪªÊª¬ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÛȪતªíª¤ªíªÊªâªÎªò ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ¡ºò±ªéªìª¶ªë ãêªË ¡»ªÈ ʾªÞªìªÆª¤ªë ð®Ó¦ªµª¨ ̸ªÄª±ª¿ª«ªéªÇª¹£® ª½ªìªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ò±ªéªºªË ÛȪóªÇª¤ªëªâªÎ£¬ ª½ªìªòªïª¿ª·ªÏªª ò±ªéª»ª·ªÞª·ªçª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Now what you worship as something unknown I am going to proclaim to you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"For while I was passing through and examining the objects of your worship, I also found an altar with this inscription, 'TO AN UNKNOWN GOD ' Therefore what you worship in ignorance, this I proclaim to you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Þ窬 Ô³ªò ÷תêªÊª¬ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÛȪàªâªÎªòªèª¯ ̸ªÆª¤ªëª¦ªÁªË£¬ ¡ºò±ªéªìªÊª¤ ãêªË£® ¡»ªÈ ʾªÞªìª¿ ð®Ó¦ª¬ª¢ªëªÎªò ̸ªÄª±ªÞª·ª¿£® ª½ª³ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ò±ªéªºªË ÛȪóªÇª¤ªëªâªÎªò£¬ Î窨ªÞª·ªçª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãùªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ô³ªò ÷תêªÊª¬ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÛȪતªíª¤ªíªÊªâªÎªò£¬ ªèª¯ ̸ªÆª¤ªëª¦ªÁªË£¬ ¡ºò±ªéªìªÊª¤ ãêªË ¡»ªÈ ʾªÞªìª¿ ð®Ó¦ªâª¢ªëªÎªË Ѩª¬ªÄª¤ª¿£® ª½ª³ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ò±ªéªºªË ÛȪóªÇª¤ªëªâªÎªò£¬ ª¤ªÞ ò±ªéª»ªÆª¢ª²ªèª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|