|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ±×°¡ È÷ºê¸® ¸»·Î ¸»ÇÔÀ» µè°í ´õ¿í Á¶¿ëÇÑÁö¶ó À̾î À̸£µÇ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ°¡ ±× È÷ºê¸® ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÔÀ» µè°í ´õ¿í Á¾¿ëÇÑÁö¶ó ÀÌ¾î °¡·ÎµÇ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±ºÁßÀº ¹Ù¿ï·Î°¡ È÷ºê¸® ¸»·Î ¿¬¼³ÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í´Â ´õ Á¶¿ëÇØÁ³´Ù. ±×·¡¼ ¹Ù¿ï·Î´Â ¸»À» °è¼ÓÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±ºÁßµéÀº ¹Ù¿ïÀÌ È÷ºê¸® ¸»·Î ¿¬¼³ÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í, ´õ¿í´õ Á¶¿ëÇØÁ³´Ù. ¹Ù¿ïÀº ¸»À» À̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ç¶÷µéÀº ¹Ù¿ïÀÌ È÷ºê¸®¸»·Î ¿¬¼³ÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í ´õ¿í Á¶¿ëÈ÷ ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼ ±×´Â ¸»À» °è¼ÓÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«Ñ«¦«í ª¬ «Ø«Ö«é«¤ åÞªÇ ü¥ª¹ªÎªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªÏªÞª¹ªÞª¹ 𡪫ªËªÊªÃª¿£® «Ñ«¦«í ªÏ åëªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«Ñ«¦«í ª¬ «Ø«Ö«ë åÞªÇ åުꪫª±ªëªÎªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªÏªÞª¹ªÞª¹ 𡢯ªËªÊªÃª¿£® ª½ª³ªÇ «Ñ«¦«í ªÏ ü¥ª· áÙª±ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«Ñ«¦«í ª¬£¬ «Ø«Ö«ë åުǪ³ª¦ åުꪫª±ªëªÎªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªÏªÞª¹ªÞª¹ 𡢯ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|