|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ý¸íÀÇ ¼º·ÉÀÇ ¹ýÀÌ ÁË¿Í »ç¸ÁÀÇ ¹ý¿¡¼ ³Ê¸¦ ÇعæÇÏ¿´À½À̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ý¸íÀÇ ¼º·ÉÀÇ ¹ýÀÌ ÁË¿Í »ç¸ÁÀÇ ¹ý¿¡¼ ³Ê¸¦ ÇعæÇÏ¿´À½À̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² »ý¸íÀ» ´©¸®°Ô ÇÏ´Â ¼º·ÉÀÇ ¹ýÀÌ ³ª¸¦ ÁË¿Í Á×À½ÀÇ ¹ý¿¡¼ Çعæ½ÃÄÑ ÁÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×°ÍÀº, ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ »ý¸íÀ» ´©¸®°Ô ÇÏ´Â ¼º·ÉÀÇ ¹ýÀÌ ´ç½ÅÀ» ÁË¿Í Á×À½ÀÇ ¹ý¿¡¼ ÇعæÇÏ¿© ÁÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌ°ÍÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÅëÇؼ »ý¸íÀ» Áֽô ¼º·É´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ ÁË¿Í Á×À½ÀÇ ±¼·¹¿¡¼ ¿©·¯ºÐÀ» Çعæ½ÃÄÑ Áּ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ Ù¤ªòªâª¿ªéª¹ çϪΠÛööΪ¬£¬ ñªªÈ ÞݪȪΠÛööΪ«ªéª¢ªÊª¿ªò ú°Û¯ª·ª¿ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë£¬ ª¤ªÎªÁªÎ åÙçϪΠê«×⪬£¬ ñªªÈ ÞݪΠê«×⪫ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªò ú°Û¯ª·ª¿ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªëª¤ªÎªÁªÎ åÙçϪΠÛööΪϣ¬ ñªªÈ ÞݪȪΠÛööΪ«ªéª¢ªÊª¿ªò ú°Û¯ª·ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|