|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÔÀº ³ÊÈñÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÔÀÌ¿ä ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Ã¹«¸¦ ³õÀ¸·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÌÄ¡¿¡ ÇÕ´çÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÈåÆ®·¯ÁüÀÌ ¾øÀÌ ÁÖ¸¦ ¼¶±â°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÔÀº ³ÊÈñÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÔÀÌ¿ä ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Ã¹«¸¦ ³õÀ¸·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÌÄ¡¿¡ ÇÕÇÏ°Ô ÇÏ¿© ºÐ¿äÇÔÀÌ ¾øÀÌ ÁÖ¸¦ ¼¶±â°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ ¸»À» ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀ» ¼Ó¹ÚÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ¸§´ä°Ô »ì¸ç µý »ý°¢ ¾øÀÌ ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Ô¸¸À» ¼¶±â°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ» À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ±×·¯´Â °ÍÀÌÁö, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿Ã°¡¹Ì¸¦ ¾º¿ì·Á°í ±×·¯´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐÀÌ Ç°À§ ÀÖ°Ô »ì¸é¼, ¸¶À½¿¡ Çê°¥¸²ÀÌ ¾øÀÌ, ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Ô¸¸À» ¼¶±â°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÑ °ÍÀÌÁö ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ±¸¼ÓÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ »ýÈ°À» ÇÏ¸ç ¸¶À½ÀÌ ÈåÆ®·¯ÁüÀÌ ¾øÀÌ ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Ô¸¸À» ¼¶±â°Ô µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ª¬ å몦ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªò Þ֪êƪΪ³ªÈªÇ£¬ ̽ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áÖÚÚª¹ªëª¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ ù¡êȪΪ¢ªë ßæüÀªòªµª»ªÆ£¬ ªÒª¿ª¹ªé ñ«ªË Þª¨ªµª»ªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÇª¹ª¬£¬ Þ窬ª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªÎ ì̪Ϊ¿ªáªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áÖÚÚª·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªàª·ªíª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ òñßíª¢ªë ßæüÀªò áêªÃªÆ£¬ ªÒª¿ª¹ªé ñ«ªË ÜåÞªǪªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ª¬ª³ª¦ å몦ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ××ì̪˪ʪëªÈ ÞÖª¦ª«ªéªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áÖÚÚª¹ªëª¿ªáªÇªÏªÊª¤£® ª½ª¦ªÇªÏªÊª¯£¬ ï᪷ª¤ ßæüÀªò áêªÃªÆ£¬ åùÒ·ªÊª¯ ñ«ªË ÜåÞªµª»ª¿ª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|