|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹«¸© À̹æÀÎÀÌ Á¦»çÇÏ´Â °ÍÀº ±Í½Å¿¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä Çϳª´Ô²² Á¦»çÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ±Í½Å°ú ±³Á¦ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
´ëÀú À̹æÀÎÀÇ Á¦»çÇÏ´Â °ÍÀº ±Í½Å¿¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä Çϳª´Ô²² Á¦»çÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ±Í½Å°ú ±³Á¦ÇÏ´Â ÀÚ µÇ±â¸¦ ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ª´Â À̱³µµµéÀÌ ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°ÀÌ ÇÏ´À´Ô²² µå¸®´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸¶±Íµé¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀ̶ó´Â ¸»À» ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ¸¶±Íµé°ú »óÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀÌ ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°Àº ±Í½Å¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀÌÁö, Çϳª´Ô²² ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ±Í½Å°ú Ä£±³¸¦ °¡Áö´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» ³ª´Â ¹Ù¶óÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª À̹æÀεéÀÌ Á¦»çÇÏ´Â °ÍÀº ±Í½Å¿¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö Çϳª´Ô¿¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ±Í½Åµé°ú »ç±Í´Â °ÍÀ» ¿øÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¤ªä£¬ ªïª¿ª·ª¬ å몪ª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ éÏßÀªË ú̪²ªë Íꪨ ÚªªÏ£¬ ãêªÇªÏªÊª¯ ç÷çÏªË ú̪²ªÆª¤ªë£¬ ªÈª¤ª¦ ïêʪΪǪ¹£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ç÷çϪΠñêÊàªËªÊªÃªÆªÛª·ª¯ª¢ªêªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¤ªä£¬ ù¨ªéªÎªµªµª²ªë ÚªªÏ£¬ ãêªËªÇªÏªÊª¯ªÆ ç÷çϪ˪µªµª²ªéªìªÆª¤ªë£¬ ªÈ åëªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ç÷çÏªÈ Îߪïªë íºªËªÊªÃªÆªâªéª¤ª¿ª¯ª¢ªêªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£® ìÑ¢¯ª¬ Íꪨªë ÚªªÏ£¬ ç÷çϪɪ⣬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ãêªÊªéªÌ íºªË ÍꪨªëªÎªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ç÷çϪΠñêÊàªËªÊªëª³ªÈªò ØЪުʪ¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|