|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¸¶À½¿¡ Å« ´¸²°ú °ÆÁ¤ÀÌ ÀÖ¾î ¸¹Àº ´«¹°·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ½è³ë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ·Î ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ÑÄ¡´Â »ç¶ûÀÌ ÀÖÀ½À» ³ÊÈñ·Î ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ Å« ȯ³°ú ¾ÖÅëÇÑ ¸¶À½ÀÌ ÀÖ¾î ¸¹Àº ´«¹°·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ½è³ë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ·Î ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÑ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ÑÄ¡´Â »ç¶ûÀÌ ÀÖÀ½À» ³ÊÈñ·Î ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ´ë´ÜÈ÷ ±«·Ó°í ´ä´äÇÑ ¸¶À½À¸·Î ´«¹°À» È긮¸ç ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±× ÆíÁö¸¦ ½è½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» ¾ÆÇÁ°Ô ÇÏ·Á°í ¾´ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¾ó¸¶³ª ±ØÁøÈ÷ »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë¸®·Á°í ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª´Â ¸÷½Ã ±«·Î¿öÇÏ¸ç °ÆÁ¤ÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î, ¸¹Àº ´«¹°À» È긮¸é¼, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±× ÆíÁö¸¦ ½è½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº, ¿©·¯ºÐÀ» ¸¶À½ ¾ÆÇÁ°Ô ÇÏ·Á°í ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©·¯ºÐÀ» ³»°¡ ¾ó¸¶³ª ±ØÁøÈ÷ »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¾Ë·Á ÁÖ·Á°í ÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ°í ¸÷½Ã ±«·Î¿ÍÇÏ¸ç ¸¹Àº ´«¹°·Î ±× ÆíÁö¸¦ ¾´ °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ» ½½ÇÁ°Ô Çϱâ À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿©·¯ºÐ¿¡ ´ëÇÑ ³ªÀÇ ³ÑÄ¡´Â »ç¶ûÀ» ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Ëµµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÒÝªßªÈ áþª¤ªË Ø»ªÁª¿ ãýªÇ£¬ רªÊª¬ªéªË â¢òµªò ßöªªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ý誷ªÞª»ªëª¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆª¢ªÕªìªëªÛªÉ øÙª¤ªÆª¤ªë äñªò ò±ªÃªÆªâªéª¦ª¿ªáªÇª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not so that you would be made sorrowful, but that you might know the love which I have especially for you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÏ ÓÞªªÊ ÍȪ·ªßªÈ ãýªÎ ÷£ªª«ªé£¬ רªÊª¬ªéªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË â¢òµªò ßöªªÞª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ý誷ªÞª»ªëª¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ Þ窬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆ øÙª¤ªÆª¤ªë£¬ ª¢ªÕªìªëªÐª«ªêªÎ äñªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ªÀªª¿ª¤ª«ªéªÇª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ÓÞªªÊ ü´ÑñªÈ ãýªÎ éت¤ªÎ ñ骫ªé£¬ Òýª¯ªÎ רªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ßöªªªª¯ªÃª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ý誷ªÞª»ªëª¿ªáªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆª¢ªÕªìªëªÐª«ªêªËª¤ªÀª¤ªÆª¤ªëªïª¿ª·ªÎ äñªò£¬ ò±ªÃªÆªâªéª¦ª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|