|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÂüÀ¸·Î ÀÌ À帷¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®°¡ ÁüÁø °Í °°ÀÌ Åº½ÄÇÏ´Â °ÍÀº ¹þ°íÀÚ ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÈ÷·Á µ¡ÀÔ°íÀÚ ÇÔÀÌ´Ï Á×À» °ÍÀÌ »ý¸í¿¡ »ïŲ ¹Ù µÇ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ À帷¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®°¡ Áü Áø°Í °°ÀÌ Åº½ÄÇÏ´Â °ÍÀº ¹þ°íÀÚ ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ µ¡ÀÔ°íÀÚ ÇÔÀÌ´Ï Á×À» °ÍÀÌ »ý¸í¿¡°Ô »ïŲ¹Ù µÇ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ À帷¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â µ¿¾È ¿ì¸®´Â ¹«°Å¿î Áü¿¡ Áþ´·Á ½ÅÀ½ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù°í Çؼ ¿ì¸®°¡ ÀÌ À帷À» ¹þ¾î¹ö¸®°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ÇÏ´ÃÀÇ ÁýÀ» µ¡ÀÔÀ½À¸·Î½á Á×À½ÀÌ »ý¸í¿¡°Ô »ïÄÑÁ® ¾ø¾îÁö°Ô µÇ±â¸¦ °¥¸ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿ì¸®´Â ÀÌ À帷¿¡¼ »ì¸é¼, ¹«°Å¿î Áü¿¡ ´·Á¼ ź½ÄÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ À帷À» ¹þ¾î¹ö¸®±â¸¦ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±× À§¿¡ µ¡ÀԱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© Á×À» °ÍÀÌ »ý¸í¿¡°Ô »ïÄÑÁö°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿ì¸®°¡ ÀÌ À°Ã¼ÀÇ Áý¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È ÁüÀ» Áø °Íó·³ ź½ÄÇÏ´Â °ÍÀº ÀÌ ¸öÀ» ¹þ°í ½Í¾î¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´ÃÀÇ ¸öÀ» ÀÔ¾î¼ Á×À» ¸öÀÌ ¿µ¿øÈ÷ »ì±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªÎ Øè©ªË ñ¬ªàªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñìùêò ݶªÃªÆª¦ªáª¤ªÆªªªêªÞª¹ª¬£¬ ª½ªìªÏ£¬ ò¢ß¾ªÎ ñ¬ªßª«ªò ÷ª® Þתƪ¿ª¤ª«ªéªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® Þݪ̪ϪºªÎªâªÎª¬ Ù¤ªË ëæªß ¢¯ªÞªìªÆª·ªÞª¦ª¿ªáªË£¬ ô¸ª«ªé 横¨ªéªìªë ñ¬ªßª«ªò ß¾ªË 󷪿ª¤ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ü¬ª«ªËª³ªÎ Ø詪ΠñéªËª¤ªë ÊàªÏ£¬ Þ窿ªÁªÏ ñìùêò ݶªÃªÆ£¬ ª¦ªáª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª³ªÎ Ø詪ò ÷ª®ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ª«ªéªÇªÊª¯£¬ ª«ª¨ªÃªÆ ô¸ª«ªéªÎ ñ¬ªÞª¤ªò 󷪿ª¤ª«ªéªÇª¹£® ª½ªÎª³ªÈªËªèªÃªÆ£¬ Þݪ̪٪ªâªÎª¬ª¤ªÎªÁªËªÎªÞªìªÆª·ªÞª¦ª¿ªáªËªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ªÎ Ø詪ΠñéªËª¤ªëªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ñìùêò ݶªÃªÆ ÍȪ·ªßªâªÀª¨ªÆª¤ªë£® ª½ªìªò ÷ª´ª¦ªÈ êꦪ«ªéªÇªÏªÊª¯£¬ ª½ªÎ ß¾ªË ó·ªèª¦ªÈ êꦪ«ªéªÇª¢ªê£¬ ª½ªìªËªèªÃªÆ£¬ Þݪ̪٪ªâªÎª¬ª¤ªÎªÁªËªÎªÞªìªÆª·ªÞª¦ª¿ªáªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|