|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿½ÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿½ÉÀ» ³»³ë´Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Á¤°áÇÑ Ã³³à·Î ÇÑ ³²ÆíÀÎ ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í Á߸ÅÇÔÀ̷δ٠±×·¯³ª ³ª´Â |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿½ÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿½É ³»³ë´Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Á¤°áÇÑ Ã³³à·Î ÇÑ ³²ÆíÀÎ ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í Á߸ÅÇÔÀ̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿©·¯ºÐÀ» ¿°·ÁÇϽô °Íó·³ ³ªµµ ¿°·ÁÇÏ´Â ³ª¸ÓÁö ¸¶À½ÀÌ ³õÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ¼ø°áÇÑ Ã³³àÀÎ ¿©·¯ºÐÀ» ¿ÀÁ÷ ÇÑ ³²Æí ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¹ÙÄ¡·Á°í Á¤È¥À» ½ÃÄױ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª´Â Çϳª´Ô²²¼ º¸¿©ÁֽŠ¿·ÄÇÑ °ü½ÉÀ¸·Î, ¿©·¯ºÐÀ» µÎ°í ¸÷½Ã ¸¶À½À» ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» ¼ø°áÇÑ Ã³³à·Î ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í ¿©·¯ºÐÀ» ÇÑ ºÐ ³²Æí µÇ½Ç ±×¸®½ºµµ¿Í ¾àÈ¥½ÃÄ×½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» ½Ã±âÇϵíÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» ½Ã±âÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¼ø°áÇÑ Ã³³à·Î ÇÑ ³²ÆíÀÎ ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í ¾àÈ¥À» ½ÃÄױ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆ£¬ ãꪬ øÙª¤ªÆªªªéªìªë æ𪤠ÞÖª¤ªòªïª¿ª·ªâ øÙª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò âí̾ªÊ ô¥Ò³ªÈª·ªÆ ìéìѪΠÜýªÈ ûæ峪µª»ª¿£¬ ªÄªÞªê ««ê«¹«È ªË ú̪²ª¿ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For I am jealous for you with a godly jealousy; for I betrothed you to one husband, so that to Christ I might present you as a pure virgin. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÈª¤ª¦ªÎªâ£¬ ÞçªÏ ãêªÎ æðãýªòªâªÃªÆ£¬ æðãýªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªò Þ֪êƪ¤ªëª«ªéªÇª¹£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ôèâíªÊ ô¥Ò³ªÈª·ªÆ£¬ ªÒªÈªêªÎ ìѪΠü£ÊªªË ïҪᣬ ««ê«¹«È ªËªµªµª²ªëª³ªÈªËª·ª¿ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ãêªÎ æðïתòªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò æðäñª·ªÆª¤ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ªªèª¤ªªªÈªáªÈª·ªÆ£¬ ª¿ªÀªÒªÈªê Ñûí ««ê«¹«È ªËªµªµª²ªëª¿ªáªË£¬ ûæ峪µª»ª¿ªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|