|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ ¹ÌȤÀÇ ¿ª»ç¸¦ ±×µé¿¡°Ô º¸³»»ç °ÅÁþ °ÍÀ» ¹Ï°Ô ÇϽÉÀº |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ À¯È¤À» ÀúÀÇ °¡¿îµ¥ ¿ª»çÇÏ°Ô ÇÏ»ç °ÅÁþ °ÍÀ» ¹Ï°Ô ÇϽÉÀº |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±×·± Àڵ鿡°Ô È¥¹ÌÇÑ ¸¶À½À» ÁÖ½Ã¾î °ÅÁþµÈ °ÍÀ» ¹Ïµµ·Ï Çϼ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´Ô²²¼´Â ¹ÌȤÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÈûÀ» ±×µé¿¡°Ô º¸³»¼Å¼, ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý °ÅÁþÀ» ¹Ï°Ô ÇϽʴϴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀº ±×µé °¡¿îµ¥ À¯È¤À» º¸³» °ÅÁþÀ» ¹Ï°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªÇ£¬ ãêªÏ ù¨ªéªË ûãªïª¹ Õôªò áêªéªì£¬ ª½ªÎ ìѪ¿ªÁªÏ êʪêªò ã᪸ªëªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For this reason God will send upon them a deluding influence so that they will believe what is false, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªæª¨ ãêªÏ£¬ ù¨ªéª¬ êʪêªò ã᪸ªëªèª¦ªË£¬ ûãªïª¹ Õôªò áêªê ¢¯ªÞªìªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª³ªÇ ãêªÏ£¬ ù¨ªéª¬ êʪêªò ã᪸ªëªèª¦ªË£¬ Ú»ªïª¹ Õôªò áêªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|