|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
µ¹·Î Ä¡´Â °Í°ú ÅéÀ¸·Î ÄÑ´Â °Í°ú ½ÃÇè°ú Ä®·Î Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ °¡Á×À» ÀÔ°í À¯¸®ÇÏ¿© ±ÃÇÌ°ú ȯ³°ú Çд븦 ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
µ¹·Î Ä¡´Â °Í°ú ÅéÀ¸·Î ÄÑ´Â °Í°ú ½ÃÇè°ú Ä®¿¡ Á×´Â °ÍÀ» ´çÇÏ°í ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ °¡Á×À» ÀÔ°í À¯¸®ÇÏ¿© ±ÃÇÌ°ú ȯ³°ú Çд븦 ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç µ¹¿¡ ¸Â¾Æ Á×°í ÅéÁúÀ» ´çÇÏ°í Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Áױ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ °¡Á×À» ¸ö¿¡ µÎ¸£°í µ¹¾Æ´Ù³æÀ¸¸ç °¡³°ú °í³°ú Çд븦 °Þ±âµµ Çß½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¶Ç ±×µéÀº µ¹·Î ¸Â±âµµ ÇÏ°í, ÅéÁúÀ» ´çÇϱ⵵ ÇÏ°í, Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Áױ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×µéÀº ±ÃÇÌÀ» ´çÇϸç, °í³À» °ÞÀ¸¸ç, Çд븦 ¹ÞÀ¸¸é¼, ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ °¡Á×À» ÀÔ°í ¶°µ¹¾Ò½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¶ÇÇÑ µ¹·Î ¸Â±âµµ ÇÏ°í ½ÃÇèÀ» ´çÇϸç ÅéÀ¸·Î ¸öÀÌ À߸®°Å³ª Ä®³¯¿¡ Á×ÀÓÀ» ´çÇϱ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¾çÀ̳ª ¿°¼ÒÀÇ °¡Á×À¸·Î ¿ÊÀ» »ï¾Æ µÎ¸£°í ´Ù³æÀ¸¸ç °¡³°ú °íÅë¿¡ ½Ã´Þ¸®°í ¿Â°® Çд븦 ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªéªÏ à´ªÇ öèªÁ ߯ªµªì£¬ ªÎª³ª®ªêªÇ ìÚª«ªì£¬ ËüªÇ ï·ªê ߯ªµªì£¬ åϪΠù«ªä ߣåϪΠù«ªò ó·ªÆ Û¯ÕȪ·£¬ Ùºªéª·ªË ÞÀý⪣¬ ÍȪ·ªáªéªì£¬ ùËÓ⪵ªì£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They were stoned; they were sawed in two; they were put to death by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated-- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were put to death with the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, being destitute, afflicted, ill-treated |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÞª¿£¬ à´ªÇ ö調ªì£¬ ã˪ߪò áôª±£¬ ªÎª³ª®ªêªÇ ìÚª«ªì£¬ ËüªÇ ï·ªê ߯ªµªì£¬ åϪäªäª®ªÎ ù«ªò ó·ªÆ Üƪ üު꣬ ù¹ª·ª¯ªÊªê£¬ Òݪުµªì£¬ ÍȪ·ªáªéªì£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªëª¤ªÏ£¬ à´ªÇ ö調ªì£¬ ªµª¤ªÊªÞªì£¬ ªÎª³ª®ªêªÇ ìÚª«ªì£¬ ªÄªëª®ªÇ ï·ªê ߯ªµªì£¬ åϪΠù«ªä£¬ ªäª®ªÎ ù«ªò ó·ªÆ ÜƪªÞªïªê£¬ ÙíìéÚªªËªÊªê£¬ Òݪުµªì£¬ ÍȪ·ªáªéªì£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|