|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î °í³À» ¹Þ´Â ÀÚµéÀº ¶ÇÇÑ ¼±À» ÇàÇÏ´Â °¡¿îµ¥¿¡ ±× ¿µÈ¥À» ¹Ì»Ú½Å âÁ¶ÁÖ²² ÀÇŹÇÒÁö¾î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î °í³À» ¹Þ´Â ÀÚµéÀº ¶ÇÇÑ ¼±À» ÇàÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ±× ¿µÈ¥À» ¹Ì»Ú½Å Á¶¹°ÁÖ²² ºÎŹÇÒÂî¾î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó °í³À» ¹Þ´Â »ç¶÷µéÀº ÂøÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¸é¼ Àڱ⠿µÈ¥À» Áø½ÇÇϽŠâÁ¶ÁÖ²² ¸Ã°Ü¾ß ÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó °í³À» ¹Þ´Â »ç¶÷Àº, ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¸é¼ ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ½Å½ÇÇϽŠÁ¶¹°ÁÖ²² ¸Ã±â½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó °í³À» ¹Þ´Â »ç¶÷Àº °è¼Ó ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¸é¼ ±× ¿µÈ¥À» ½Å½ÇÇϽŠâÁ¶ÁÖ Çϳª´Ô²² ¸Ã°Ü¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÀª«ªé£¬ ãêªÎ åÙãýªËªèªÃªÆ ÍȪ·ªßªò áôª±ªë ìѪϣ¬ ༪¤ ú¼ª¤ªòª· áÙª±ªÆ£¬ òØãùªÇª¢ªéªìªë óÜðãñ«ªË í»ÝªΠûëªòªæªÀªÍªÊªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÇª¹ª«ªé£¬ ãêªÎªßª³ª³ªíªË ðôªÃªÆªÊªª ÍȪ·ªßªË üåªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÏ£¬ ༪ò ú¼ªÊª¦ªËª¢ª¿ªÃªÆ£¬ òØãùªÇª¢ªéªìªë óÜðãíºªË í»ÝªΪ¿ªÞª·ª¤ªòªª ìòª»ª·ªÊªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÀª«ªé£¬ ãêªÎ åÙò©ªË ðôªÃªÆ ÍȪ·ªßªò áôª±ªë ìÑ¢¯ªÏ£¬ ༪òªªª³ªÊª¤£¬ ª½ª·ªÆ£¬ òØãùªÇª¢ªéªìªë óÜðãíºªË£¬ í»ÝªΪ¿ªÞª·ª¤ªòªæªÀªÍªëª¬ªèª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|