다국어성경 HolyBible
   
성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 12일 (3)

 

시편 9:1-9:10

시인은 주의 이름을 아는 자들을 구원하시는 하나님을 찬양하고 있다.
[다윗의 시, 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래]
 
 
  1. (성가대 지휘자를 따라 '아들의 죽음'이란 곡조에 맞춰 부른 다윗의 노래) 여호와여, 내가 마음을 다하여 주를 찬양합니다. 주께서 행하신 놀라운 일을 내가 다 말하겠습니다.
  2. 내가 주 안에서 기뻐하고 즐거워하며 가장 높으신 주의 이름을 찬양하겠습니다.
  3. 주께서 나타나시면 내 원수들이 뒤돌아서다가 넘어져 죽을 것입니다.
  4. 주께서 나를 변호하시며 내가 한 일을 보증하시고 주의 보좌에 앉으셔서 나를 의롭게 심판하셨습니다.
  5. 주께서 이방 나라들을 책망하시며 악인들을 망하게 하시고 그들의 이름을 영원히 지워 버리셨습니다.
  1. 【指揮者によって. ムトラベン に /合わせて. 贊. ダビデ の 詩. 】
  2. わたしは 心を 盡くして 主に 感謝をささげ /驚くべき 御業をすべて 語り 傳えよう.
  3. いと 高き 神よ, わたしは 喜び, 誇り /御名をほめ 歌おう.
  4. 御顔を 向けられて 敵は 退き /倒れて, 滅び 去った.
  5. あなたは 御座に 就き, 正しく 裁き /わたしの 訴えを 取り 上げて 裁いてくださる.
  1. 원수들이 멸망하여 영원히 사라지고 그 도시들은 잿더미가 되었으므로 다시는 기억조차 할 수 없게 되었습니다.
  2. 영원히 다스리시는 여호와께서 심판을 위해 자기 보좌를 베푸셨으니
  3. 그가 의롭게 세상을 다스리시고 모든 민족을 공정하게 심판하시리라.
  4. 여호와는 압박당하는 자의 피난처이시며 환난 때에 피할 요새이시다.
  5. 여호와여, 주를 아는 자들은 다 주를 신뢰할 것입니다. 이것은 주를 찾는 자들을 주께서 버리지 않으셨기 때문입니다.
  1. 異邦の 民を 叱咤し, 逆らう 者を 滅ぼし /その 名を 世¿限りなく 消し 去られる.
  2. 敵はすべて 滅び, 永遠の 廢虛が 殘り /あなたに 滅ぼされた 町¿の 記憶も 消え 去った.
  3. 主は 裁きのために 御座を 固く 据え /とこしえに 御座に 着いておられる.
  4. 御自ら 世界を 正しく 治め /國¿の 民を 公平に 裁かれる.
  5. 虐げられている 人に /主が 砦の となってくださるように /苦難の 時の 砦の となってくださるように.
 

  - 1월 12일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회, 「현대인의성경」의 저작권은 생명의말씀사 소유이며,
(사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회생명의말씀사의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >