´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 13ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 9:27-10:15

¿¹¼ö²²¼­ ¼Ò°æ°ú º¡¾î¸®¸¦ °íÄ¡½Ã°í °¢ ÃÌ¿¡ ´Ù´Ï½Ã¸ç õ±¹ º¹À½À» ÀüÆÄÇϼ̴Ù. ±×¸®°í ¿­µÎ Á¦ÀÚ¸¦ ºÒ·¯ »çµµ¶ó ĪÇÏ½Ã°í ±Ç´ÉÀ» ÁÖ¾î °¢ °íÀ»¿¡ ´Ù´Ï¸ç ÀüµµÇÏ°Ô Çϼ̴Ù.
 
  ¼Ò°æ°ú º¡¾î¸®¸¦ °íÄ¡½É(9:27-9:38)    
 
  1. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±× ÁýÀ» ¶°³ª°¡½Ç ¶§ µÎ ¼Ò°æÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» µû¶ó¿À¸é¼­ Å« ¼Ò¸®·Î '´ÙÀ­ÀÇ ÈļÕÀ̽ÿ©, ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü ÁֽʽÿÀ.' ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
  2. ¿¹¼ö´ÔÀÌ Áý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡½ÃÀÚ ¼Ò°æµéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² ³ª¾Æ¿Ô´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô '³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó°í ¹Ï´À³Ä?' ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ ±×µéÀº '¿¹, ÁÖ´Ô. ¿ì¸®°¡ ¹Ï½À´Ï´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ´«À» ¸¸Áö½Ã¸ç '³ÊÈñ ¹ÏÀ½´ë·Î µÇ¾î¶ó.' Çϼ̴Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ¼Ò°æµéÀº ´«À» ¶¹´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô '¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.' ÇÏ°í ´Ü´ÜÈ÷ ÁÖÀǽÃÄ×´Ù.
  5. ±×·¯³ª ±×µéÀº ³ª°¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼Ò¹®À» ±× Áö¹æ¿¡ ÂÓ Æ۶߷ȴÙ.
  1. And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
  2. And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
  3. Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
  4. And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
  5. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
  1. ±×µéÀÌ ¶°³ª°¡ÀÚ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² ±Í½Å µé¸° º¡¾î¸® ÇÑ »ç¶÷À» µ¥·Á¿Ô´Ù.
  2. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»½ÃÀÚ º¡¾î¸®°¡ ¸»À» ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯ÀÚ »ç¶÷µéÀº ³î¶ó 'Áö±Ý±îÁö À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ÀÌ·± ÀÏÀ» º» ÀûÀº ¾ø´Ù.' ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀº 'Àú »ç¶÷ÀÌ ±Í½ÅÀÇ ¿Õ »çźÀÇ ÈûÀ¸·Î ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ½´Ù.' ÇÏ¿´´Ù.
  4. ¿¹¼ö´ÔÀº ¸ðµç µµ½Ã¿Í ¸¶À»À» ´Ù´Ï½Ã¸ç ¿©·¯ ȸ´ç¿¡¼­ °¡¸£Ä¡½Ã°í Çϴóª¶óÀÇ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ¸ç ¸ðµç º´°ú Çã¾àÇÑ Ã¼ÁúÀ» °íÃÄ Á̴ּÙ.
  5. ¶Ç ¿¹¼ö´ÔÀº ¸ñÀÚ ¾ø´Â ¾ç°°ÀÌ Èð¾îÁ® °í»ýÇÏ´Â ±ºÁßµéÀ» º¸½Ã°í ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ì´Ù.
  1. As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
  2. And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
  3. But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
  4. And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
  5. But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
  1. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀº Á¦Àڵ鿡°Ô 'Ãß¼öÇÒ °ÍÀº ¸¹À¸³ª ÀϲÛÀÌ Àû´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ÁÖÀο¡°Ô Ãß¼öÇÒ ÀϲÛÀ» º¸³» ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿©¶ó.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  1. Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
  2. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
 
  ¿­µÎ Á¦ÀÚ(10:1-10:15)    
 
  1. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿­ µÎ Á¦ÀÚ¸¦ ºÒ·¯ ±×µé¿¡°Ô ´õ·¯¿î ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»¸ç ¸ðµç º´°ú Çã¾àÇÑ Ã¼ÁúÀ» °íÄ¡´Â ±Ç´ÉÀ» Á̴ּÙ.
  2. ÀÌ ¿­ µÎ »çµµÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¸´Ù. : º£µå·Î¶ó´Â ½Ã¸ó, ½Ã¸óÀÇ ÇüÁ¦ ¾Èµå·¹, ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸, ¾ß°íº¸ÀÇ ÇüÁ¦ ¿äÇÑ,
  3. ºô¸³, ¹Ùµ¹·Î¸Å, µµ¸¶, ¼¼¹«¿ø ¸¶ÅÂ, ¾ËÆпÀÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸, ´Ù´ë¿À,
  4. °¡³ª¾È »ç¶÷ ½Ã¸ó ±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀ» ÆÇ °¡·å »ç¶÷ À¯´Ù¿´´Ù.
  5. ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ ¿­ µÎ »ç¶÷À» º¸³»½Ã¸ç ÀÌ·¸°Ô ¸í·ÉÇϼ̴Ù. '³ÊÈñ´Â À̹æÀεéÀ̳ª »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷µé¿¡°Ô °¡Áö ¸»°í
  1. And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
  2. Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  3. Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
  4. Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
  5. These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
  1. Çϳª´ÔÀÇ ÀÒ¾î¹ö¸° ¾ç°ú °°Àº À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¿¡°Ô °¡°Å¶ó.
  2. °¡¼­ 'ÇÏ´Ã ³ª¶ó°¡ °¡±î¿Ô´Ù.'°í ÀüÇÏ¿©¶ó.
  3. º´µç »ç¶÷À» °íÄ¡°í Á×Àº »ç¶÷À» »ì¸®°í ¹®µÕº´ÀÚ¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»¾î¶ó. ³ÊÈñ°¡ °ÅÀú ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï °ÅÀú ÁÖ¾î¶ó.
  4. µ·Àº ÀÏü °¡Áö°í °¡Áö ¸»¾Æ¶ó.
  5. ¿©Çà °¡¹æÀ̳ª °¥¾Æ ÀÔÀ» ¿ÊÀ̳ª ¿©ºÐÀÇ ½Å¹ßÀ̳ª ÁöÆÎÀ̵µ °®°í °¡Áö ¸»¾Æ¶ó. ÀϲÛÀÌ Àڱ⠸ÔÀ» °ÍÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù.
  1. But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  2. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  3. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
  4. Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
  5. Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
  1. ¾î´À µµ½Ã³ª ¸¶À»¿¡ µé¾î°¡µçÁö ³ÊÈñ¸¦ ±â²¨ÀÌ ¿µÁ¢ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »ç¶÷À» ã¾Æ ³ÊÈñ°¡ ¶°³¯ ¶§±îÁö ±× Áý¿¡ ¸Ó¹°·¯¶ó.
  2. ³ÊÈñ´Â ±× Áý¿¡ µé¾î°¡¸é¼­ Æò¾ÈÀ» ºô¾î ÁÖ¾î¶ó.
  3. ¸¸ÀÏ ±× ÁýÀÌ ³ÊÈñ Æò¾ÈÀÇ ÃູÀ» ¹ÞÀ» ¸¸ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ºó Æò¾ÈÀÌ ±× Áý¿¡ ³»¸± °ÍÀÌ°í ±×·¸Áö ¸øÇÏ¸é ±× Æò¾ÈÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô µÇµ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  4. ´©±¸µçÁö ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏÁöµµ ¾Ê°í ³ÊÈñ ¸»µµ µèÁö ¾Ê°Åµç ±× ÁýÀ̳ª ±× ¸¶À»À» ¶°³¯ ¶§ ½Å¹ß¿¡ ¹¯Àº ¸ÕÁö¸¦ ¶³¾î ¹ö·Á¶ó.
  5. ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÏÁö¸¸ ½ÉÆÇ ³¯¿¡´Â ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó°¡ ±× ¸¶À»º¸´Ù ´õ °ßµð±â ½¬¿ï °ÍÀÌ´Ù.
  1. And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
  2. And when ye come into an house, salute it.
  3. And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
  4. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
  5. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
 
  »çµµ(ÞÅÓù, 10:2)  º¸³¿À» ¹ÞÀº ÀÚ, ´ë¸®ÀÚ¶ó´Â ¶æÀ» °¡Áø Á÷ºÐ  

  - 1¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >