|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
´©±¸µçÁö ±Í°¡ ÀÖ°Åµç µéÀ»Áö¾î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
´©±¸µçÁö ±Í°¡ ÀÖ°Åµç µéÀ»Âî¾î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Ë¾ÆµéÀ¸½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº µéÀ¸½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
´©±¸µçÁö ±Í ÀÖ´Â »ç¶÷Àº µéÀ¸½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
켪¢ªë íºªÏ£¬ Ú¤ª±£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He who has an ear, let him hear. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
If any man have an ear, let him hear. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
If anyone has an ear, let him hear. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
켪Ϊ¢ªë íºªÏ Ú¤ªªÊªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
켪Ϊ¢ªë íºªÏ£¬ Ú¤ª¯ª¬ªèª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|