|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ³× ¾¾·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ õÇÏ ¸¸¹ÎÀÌ º¹À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ³×°¡ ³ªÀÇ ¸»À» ÁØÇàÇÏ¿´À½À̴϶ó Çϼ̴٠Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¶Ç ³× ¾¾·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ õÇÏ ¸¸¹ÎÀÌ º¹À» ¾òÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ³×°¡ ³ªÀÇ ¸»À» ÁØÇàÇÏ¿´À½À̴϶ó Çϼ̴٠Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³×°¡ ÀÌ·¸°Ô ³» ¸»À» µé¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¼¼»ó ¸¸¹ÎÀÌ ³× ÈļÕÀÇ ´öÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÌ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³×°¡ ³ª¿¡°Ô º¹Á¾ÇÏ¿´À¸´Ï, ¼¼»ó ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ ³× ÀÚ¼ÕÀÇ ´öÀ» ÀÔ¾î¼, º¹À» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¸®°í ³×°¡ ³ª¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³× ÈļÕÀ» ÅëÇØ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ò¢ß¾ªÎ ð³ÏÐÚŪϪ¹ªÙªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ íáݪ˪èªÃªÆ õæÜتò Ôðªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎ íáݪ˪èªÃªÆ£¬ ò¢ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÏ õæÜتò áôª±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÞª¿ ò¢ªÎªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪϪ¢ªÊª¿ªÎ íáݪ˪èªÃªÆ õæÜتò ÔðªëªÇª¢ªíª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ åëç¨ªË ðôªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë ¡»¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|