|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³²Àº ÀÚ´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ã¿Â »ê¿¡¼ºÎÅÍ ³ª¿À¸®´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¿½ÉÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» À̷縮¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³²Àº ÀÚ´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ã¿Â»ê¿¡¼ºÎÅÍ ³ª¿À¸®´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¿½ÉÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» À̷縮¶ó Çϼ̳ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ì¾Æ ³²Àº ÀÚµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³ª¿À°í ³À» ÇÇÇÑ ÀÚµéÀÌ ½Ã¿Â »ê¿¡¼ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ ¿¼ºÀ» ºÎ¾î ÀÌ ÀÏÀ» ÀÌ·ç½Ã¸®¶ó.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ºÎÅÍ ³ª¿À°í, ȯ³À» ÇÇÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ½Ã¿Â »ê¿¡¼ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ³ª ÁÖÀÇ ¿½ÉÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ÀÌ·ê °ÍÀÌ´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ì¾Æ ³²Àº ÀÚµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½°ú ½Ã¿Â»ê¿¡¼ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ³ª ¿©È£¿Í´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ ÀÏÀ» ÀÌ·ê °ÍÀÌ´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¨«ë«µ«ì«à ª«ªé íѪê¿ íºª¬£¬ «·«ª«ó ªÎ ߣª«ªé Ññªò Øóªìª¿ íºª¬ úÞªì õóªë£® زÏڪΠñ«ªÎ æðïת¬ª³ªìªò à÷ö¦ªµªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'For out of Jerusalem will go forth a remnant, and out of Mount Zion survivors The zeal of the LORD will perform this. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«¨«ë«µ«ì«à ª«ªé£¬ íѪêªÎ íºª¬ õóªÆ ÕΣ¬ «·«ª«ó ªÎ ߣª«ªé£¬ ªÎª¬ªìª¿ íºª¬ õóªÆ ÕΪ몫ªéªÇª¢ªë£® زÏڪΠñ«ªÎ æðãýª¬ª³ªìªòª¹ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¹ªÊªïªÁ íѪë íºª¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé õóªÆª£¬ ªÎª¬ªìª¿ íºª¬ «·«ª«ó ªÎ ߣª«ªé õóªÆ ÕΪëªÇª¢ªíª¦£® ñ«ªÎ æðãýª¬ª³ªìªòªµªìªëªÇª¢ªíª¦ ¡»£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|