|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
µð¼Õ Á·Àå, ¿¡¼¿ Á·Àå, µð»ê Á·ÀåÀ̶ó À̵éÀº ±×µéÀÇ Á·¼Óµé¿¡ µû¶ó ¼¼ÀÏ ¶¥¿¡ Àִ ȣ¸® Á·¼ÓÀÇ Á·ÀåµéÀ̾ú´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
µð¼Õ Á·Àå, ¿¡¼¿ Á·Àå, µð»ê Á·ÀåÀ̶ó À̵éÀº ±× ±¸¿ªÀ» µû¶ó ¼¼ÀÏ ¶¥¿¡ Àִ ȣ¸® Á·¼ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ª¿Â Á·ÀåµéÀ̾ú´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÃßÀå µð¼Õ, ÃßÀå ¿¡Á¦¸£, ÃßÀå µð»êÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¼¼ÀÏ ¶¥¿¡ »ì´ø È£¸®Á·ÀÇ ºÎÁ·º° ÃßÀåµéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
µð¼Õ°ú ¿¡¼¿°ú µð»êÀÌ´Ù. À̵éÀº ±× °¥·¡¸¦ µû¶ó ºÐ·ùÇϸé, ¼¼ÀÏ ¶¥¿¡ »ç´Â È£¸® Á¾Á·ÀÇ Á¶»óµéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
µð¼Õ, ¿¡¼¿, µð»êÀº ¼¼ÀÏ ¶¥¿¡¼ ÀÚ±âµéÀÇ Áý¾ÈÀ» µû¶ó Á·ÀåÀÌ µÈ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
âÏíþ «Ç«£«·«ç«ó £¬ âÏíþ «¨«Ä«§«ë £¬ âÏíþ «Ç«£«·«ã«ó £® ì¤ß¾ª¬ «Õ«ê ìѪΠâÏíþªÇª¢ªê£¬ «»«¤«ë ò¢Û°ªË ñ¬ªàª½ªìª¾ªìªÎ âÏíþªÇª¢ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
âÏíþ «Ç«£«·«ç«ó £¬ âÏíþ «¨«Ä«§«ë £¬ âÏíþ «Ç«£«·«ã«ó £® ª³ªìªéªÏ «Û«ê ìѪΠâÏíþªÇ£¬ «»«¤«ë ªÎ ò¢ªÎ âÏíþªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«Ç«·«ç«ó ªÎ ðéíþ£¬ «¨«¼«ë ªÎ ðéíþ£¬ «Ç«·«ã«ó ªÎ ðéíþ£® ª³ªìªéªÏ «Û«ê ªÓªÈª«ªé õóª¿ ðéíþªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ä«ðéªË ðôªÃªÆ «»«¤«ë ªÎ ò¢ªËªªªÃª¿ íºªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|