|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ªÀÇ Æò»ý¿¡ ÁÖ¸¦ ¼ÛÃàÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ªÀÇ ¼ÕÀ» µé¸®ÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ·¯¹Ç·Î ³» Æò»ý¿¡ ÁÖ¸¦ ¼ÛÃàÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³» ¼ÕÀ» µé¸®ÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸ñ¼û ´ÙÇϵµ·Ï ´ç½ÅÀ» Âù¾çÇÏ¸ç µÎ ÆÈ Ä¡ÄÑ ¿Ã¸®°í ´ç½Å À̸§ Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌ »ý¸í ´ÙÇϵµ·Ï ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÏ·Æ´Ï´Ù. ³»°¡ ¼ÕÀ» µé¾î¼ ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ·Æ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ÀÏÆò»ý ÁÖ²² °¨»çÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¼ÕÀ» µé°í ±âµµÇÏ°Ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎ í±ª·ªßªÏ Ù¤ªËªâªÞªµªë û³ªß£® ªïª¿ª·ªÎ òƪϪ¢ªÊª¿ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªæª¨ ÞçªÏ ß檪ƪ¤ªëª«ª®ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªòªÛªáª¿ª¿ª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªËªèªê£¬ å»â¢ªò ß¾ª²ªÆ Ñ·ªêªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ß檪ʪ¬ªéª¨ªë Ê࣬ ª¢ªÊª¿ªòªÛªá£¬ ⢪òª¢ª²ªÆ£¬ ªß Ù£ªò û¼ªÓªÞªÄªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|