|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÁöÇý·Î ÇÏ´ÃÀ» ÁöÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÁöÇý·Î ÇÏ´ÃÀ» ÁöÀ¸½ÅÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁöÇý·Î ÇÏ´ÃÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁöÇý·Î ÇÏ´ÃÀ» ¸¸µå½Å ºÐ²² °¨»çÇÏ¿©¶ó. ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÏ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÁöÇý·Î ÇÏ´ÃÀ» ¸¸µå½Å ºÐ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó. ±×ÀÇ »ç¶ûÀº ¿µ¿øÇÏ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
çÈò±ªòªâªÃªÆ ô¸ªò ðãªÃª¿ Û°ªË ÊïÞ󪻪裮 í±ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
who by his understanding made the heavens, His love endures forever. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
To Him who made the heavens with skill, For His lovingkindness is everlasting; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
çÈò±ªòªâªÃªÆ ô¸ªò ðãªéªìª¿ Û°ªË£® ª½ªÎ û³ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªÞªÇ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ò±û³ªòªâªÃªÆ ô¸ªò ðãªéªìª¿ íºªË ÊïÞ󪻪裬 ª½ªÎª¤ªÄª¯ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË ᆰ¨ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|