|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â Àڱ⿡°Ô ÆиÁÀ» ÀÌ·ç°í °è¸íÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »óÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â ÆиÁÀ» ÀÌ·ç°í °è¸íÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »óÀ» ¾ò´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸»¾¸À» °¡º±°Ô ¿©±â¸é ¸ÁÇÏ°í °è¸íÀ» ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±â¸é »óÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ´Â »ç¶÷Àº ½º½º·Î ¸ÁÇÏÁö¸¸, °è¸íÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â »ç¶÷Àº »óÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÁÇÒ °ÍÀ̳ª ±× ¸»¾¸À» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »óÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
åë稪ò Ù²ªë íºªÏ ØþªÜªµªì £¯Ìüªáªò Ìת¦ íºªÏ Üêïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He who scorns instruction will pay for it, but he who respects a command is rewarded. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The one who despises the word will be in debt to it, But the one who fears the commandment will be rewarded. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªßª³ªÈªÐªòªµª²ª¹ªà íºªÏ ãóªò ØþªÜª·£¬ Ù¤Öµªò Ìת¦ íºªÏ Üꤪò áôª±ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªß åë稪ò Ìîªóª¸ªë íºªÏ ØþªÜªµªì£¬ Ìüªáªò ñìªóª¸ªë íºªÏ Üꤪò Ôðªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|