´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
Àüµµ¼­ 6:5
  °³¿ª°³Á¤ ÇÞºûµµ º¸Áö ¸øÇÏ°í ¶Ç ±×°ÍÀ» ¾ËÁöµµ ¸øÇϳª ÀÌ°¡ ±×º¸´Ù ´õ Æò¾ÈÇÔÀ̶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ÇÞºûÀ» º¸Áö ¸øÇÏ°í ¾ËÁö ¸øÇϳª ÀÌ°¡ Àúº¸´Ù Æò¾ÈÇÔÀ̶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ºûÀ» º¸¸ç ÀλýÀ» »ì¾Æº¸Áö ¸øÇÑ ¾ÆÀÌÁö¸¸ ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ ±× »ç¶÷º¸´Ù Æí¾ÈÇÑ ½Å¼¼´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¼¼»óÀ» º¸Áöµµ ¸øÇÏ°í, ÀλýÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾ËÁöµµ ¸øÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¾ÆÀÌ´Â ±× »ç¶÷º¸´Ù ´õ ÆíÇÏ°Ô ¾È½ÄÀ» ´©¸®Áö ¾Ê´Â°¡! ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ºûµµ º¸Áö ¸øÇÏ°í ÀڱⰡ Á¸ÀçÇÑ °Íµµ ¾ËÁö ¸øÇÏÁö¸¸ ±× »ç¶÷º¸´Ù´Â ´õ Æò¾ÈÇÏ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ÷¼åժΠÎêò ̸ªëª³ªÈªâ ò±ªëª³ªÈªâªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ í­ªÎ Û°ª¬ ä̪骫ªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man- ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ÷¼åÕªâ ̸ªº£¬ ù¼ªâ ò±ªéªºªË£® ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎ í­ªÎªÛª¦ª¬ ù¨ªèªêªÏ ä̪骫ªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªÞª¿ª³ªìªÏ ìíªò ̸ªº£¬ Úªªò ò±ªéªÊª¤£® ª±ªìªÉªâª³ªìªÏ ù¨ªèªêªâ ä̪骫ªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >