|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹«¸© ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ Æ÷µµ¿øÀº À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ¿ä ±×°¡ ±â»µÇϽô ³ª¹«´Â À¯´Ù »ç¶÷À̶ó ±×µé¿¡°Ô Á¤ÀǸ¦ ¹Ù¶ó¼Ì´õ´Ï µµ¸®¾î Æ÷ÇÐÀÌ¿ä ±×µé¿¡°Ô °øÀǸ¦ ¹Ù¶ó¼Ì´õ´Ï µµ¸®¾î ºÎ¸£Â¢À½À̾úµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
´ëÀú ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ Æ÷µµ¿øÀº À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ¿ä ±×ÀÇ ±â»µÇϽô ³ª¹«´Â À¯´Ù »ç¶÷À̶ó ±×µé¿¡°Ô °øÆòÀ» ¹Ù¶ó¼Ì´õ´Ï µµ¸®¾î Æ÷ÇÐÀÌ¿ä ±×µé¿¡°Ô ÀǷοòÀ» ¹Ù¶ó¼Ì´õ´Ï µµ¸®¾î ºÎ¸£Â¢À½À̾úµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑÀÇ Æ÷µµ¹çÀº À̽º¶ó¿¤ °¡¹®ÀÌ¿ä, ÁÖ²²¼ »ç¶ûÇϽô ³ª¹«´Â À¯´Ù ¹é¼ºÀÌ´Ù. °øÆòÀ» ±â´ëÇϼ̴µ¥ À¯Ç÷ÀÌ À¢ ¸»À̸ç Á¤ÀǸ¦ ±â´ëÇϼ̴µ¥ ¾Æ¿ì¼ºÀÌ À¢ ¸»Àΰ¡? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤Àº ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ Æ÷µµ¿øÀÌ°í, À¯´Ù ¹é¼ºÀº ÁÖ´Ô²²¼ ½ÉÀ¸½Å Æ÷µµ³ª¹«´Ù. ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µéÀÌ ¼±ÇÑ ÀÏ Çϱ⸦ ±â´ëÇϼ̴µ¥, º¸ÀÌ´Â °ÍÀº »ìÀ°»ÓÀÌ´Ù. ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µéÀÌ ¿ÇÀº ÀÏ Çϱ⸦ ±â´ëÇϼ̴µ¥, µé¸®´Â °ÍÀº ±×µé¿¡°Ô Èñ»ýµÈ »ç¶÷µéÀÇ ¿ïºÎ¢À½»ÓÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
À̽º¶ó¿¤Àº Àü´ÉÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ Æ÷µµ¿øÀ̸ç À¯´Ù »ç¶÷Àº ±×°¡ ½ÉÀº Æ÷µµ³ª¹«ÀÌ´Ù. ¿©È£¿Í²²¼´Â ±×µéÀÌ °øÁ¤ÇÏ°í ¿ÇÀº ÀÏ Çϱ⸦ ¹Ù¶úÀ¸³ª ±×µéÀº »ìÀÎÀ» ÀÏ»ï¾ÒÀ¸¸ç, ¿©È£¿Í²²¼ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ±â´ëÇϼÌÀ¸³ª °íÅë´çÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®»ÓÀ̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏ زÏڪΠñ«ªÎªÖªÉª¦ ï¥ £¯ñ«ª¬ èùª·ªóªÇ ãÕª¨ªéªìª¿ªÎªÏ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯£® ñ«ªÏ £¨«ß«·«å«Ñ«È £©ªò ÓâªÃªÆªªªéªìª¿ªÎªË £¯Ì¸ªè£¬ ×µú죨«ß«¹«Ñ«Ï £©£® ïáëù£¨«Ä«§«À«« £©ªò ÓâªÃªÆªªªéªìª¿ªÎªË £¯Ì¸ªè£¬ Уü°£¨«Ä«§«¢«« £©£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The vineyard of the LORD Almighty is the house of Israel, and the men of Judah are the garden of his delight. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel And the men of Judah His delightful plant Thus He looked for justice, but behold, bloodshed; For righteousness, but behold, a cry of distress. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÞª³ªÈªË£¬ زÏڪΠñ«ªÎªÖªÉª¦ ï¥ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«£® «æ«À ªÎ ìѪϣ¬ ñ«ª¬ ýìªóªÇ ãÕª¨ªÄª±ª¿ªâªÎ£® ñ«ªÏ Íëïáªò ÓâªÁ ØЪު쪿ªÎªË£¬ ̸ªè£¬ ×µú죮 ïáëùªò ÓâªÁ ØЪު쪿ªÎªË£¬ ̸ªè£¬ ëèª Ð£ªÓ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
زÏڪΠñ«ªÎªÖªÉª¦ ï¥ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÇª¢ªê£¬ ñ«ª¬ ýìªóªÇª½ª³ªË ãÕª¨ªéªìª¿ ÚªªÏ£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÇª¢ªë£® ñ«ªÏª³ªìªË ÍëøÁªò ØЪު쪿ªÎªË£¬ ̸ªè£¬ ×µú죮 ïáëùªò ØЪު쪿ªÎªË£¬ ̸ªè£¬ УªÓ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|