|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀ» º¸½Ã¸ç À̸£½ÃµÇ ±×·¯¸é ±â·ÏµÈ ¹Ù °ÇÃàÀÚµéÀÇ ¹ö¸° µ¹ÀÌ ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó ÇÔÀÌ ¾îÂòÀÌ³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ¸¦ º¸½Ã¸ç °¡¶ó»ç´ë ±×·¯¸é ±â·ÏµÈ¹Ù °ÇÃàÀÚµéÀÇ ¹ö¸° µ¹ÀÌ ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó ÇÔÀÌ ¾îÂòÀÌ´¢ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µéÀ» ¶È¹Ù·Î º¸½Ã¸ç ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "±×·¯¸é 'Áý Áþ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¹ö¸° µ¹ÀÌ ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´Ù.' ÇϽŠ¼º°æ ¸»¾¸Àº ¹«½¼ ¶æÀ̳Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ±×µéÀ» ¶È¹Ù·Î ¹Ù¶óº¸½Ã°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "±×·¯¸é, 'Áý Áþ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¹ö¸° µ¹ÀÌ Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´Ù' ÇÏ°í ±â·ÏµÈ ¸»Àº ¹«½¼ ¶æÀ̳Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×µéÀ» ¹Ù¶óº¸½Ã¸ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '±×·¯¸é °ÇÃàÀÚµéÀÌ ¹ö¸° µ¹ÀÌ Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ¶ó°í ±â·ÏµÈ ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀ̳Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªò ̸ªÄªáªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªìªÇªÏ£¬ ª³ª¦ ßöª¤ªÆª¢ªëªÎªÏ£¬ ù¼ªÎ ëòÚ«ª«£® ¡ºÊ«ªò ËïªÆªë íºªÎ Þתƪ¿ à´£¬ £¯ª³ªìª¬ éêªÎ öÑപȪʪê¿£® ¡» |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the capstone'? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But Jesus looked at them and said, "What then is this that is written: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone'? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªò ̸ªÄªáªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ¡ºÊ«ªò ËïªÆªë íºª¿ªÁªÎ ̸Þתƪ¿ à´£¬ ª½ªìª¬ õ¨ªÎ പȪʪê¿£® ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÎªÏ£¬ ù¼ªÎª³ªÈªÇª·ªçª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªò ̸ªÄªáªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª½ªìªÇªÏ£¬ ¡ºÊ«ðãªêªéªÎ Þתƪ¿ à´ª¬ £¯éêªÎª«ª·ªé പ˪ʪê¿ ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÎªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ª³ªÈª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|