|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ¿ä ±× Çô·Î´Â ¼ÓÀÓÀ» ÀÏ»ïÀ¸¸ç ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ¿ä ±× Çô·Î´Â ¼ÓÀÓÀ» º£Ç®¸ç ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ¸ç ±×µéÀÇ Çô´Â °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ È帣´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ´Ù. Çô´Â »ç¶÷À» ¼ÓÀδÙ." "ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
'±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ý °°À¸¸ç ±×µéÀÇ Çô·Î´Â ³²À» ¼ÓÀδÙ.' '±×µéÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªéªÎªÎªÉªÏ ËÒª¤ª¿ ÙתΪ誦ªÇª¢ªê£¬ £¯ù¨ªéªÏ àᦀ ìѪò ѧª£¬ £¯ª½ªÎ òÆªËªÏ ¡¤ªÎ Ô¸ª¬ª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS"; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
¡¸ù¨ªéªÎªÎªÉªÏ£¬ ËÒª¤ª¿ ÙתǪ¢ªê£¬ ù¨ªéªÏª½ªÎ àßªÇ Ñ§ª¯£® ¡¹¡¸ù¨ªéªÎª¯ªÁªÓªëªÎ ù»ªËªÏ£¬ ªÞªàª·ªÎ Ô¸ª¬ª¢ªê£¬ ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÎªÎªÉªÏ£¬ ËÒª¤ª¿ ÙתǪ¢ªê£¬ £¯ù¨ªéªÏ£¬ ª½ªÎ àᦀ ìѪò ѧª£¬ £¯ù¨ªéªÎª¯ªÁªÓªëªËªÏ£¬ ªÞªàª·ªÎ Ô¸ª¬ª¢ªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|