|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
µð¸ðµ¥¾ß ¸Á·ÉµÇ°í ÇêµÈ ¸»°ú °ÅÁþµÈ Áö½ÄÀÇ ¹Ý·ÐÀ» ÇÇÇÔÀ¸·Î ³×°Ô ºÎŹÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
µð¸ðµ¥¾ß ³×°Ô ºÎŹÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°°í °ÅÁþµÇÀÌ ÀÏÄ´ Áö½ÄÀÇ ¸Á·ÉµÇ°í ÇãÇÑ ¸»°ú º¯·ÐÀ» ÇÇÇ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
µð¸ðÅ׿À, ±×´ë°¡ ¸ÃÀº °ÍÀ» Àß °£¼öÇϽÿÀ. ¼ÓµÈ Àâ´ãÀ» ÇÇÇÏ°í °ÅÁþµÈ Áö½Ä¿¡¼ ³ª¿À´Â ¹Ý´ë ÀÌ·ÐÀ» ¹°¸®Ä¡½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
µð¸ðµ¥¿©, ±×´ë¿¡°Ô ¸Ã±ä °ÍÀ» Àß ÁöÅ°½Ê½Ã¿À. ¼ÓµÈ Àâ´ãÀ» ÇÇÇÏ°í, °ÅÁþ Áö½ÄÀÇ ¹Ý´ë ÀÌ·ÐÀ» ¹°¸®Ä¡½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
µð¸ðµ¥¿©. ±×´ë´Â ¸ÃÀº ÀÏÀ» Àß ½ÇõÇϽÿÀ. °ÅÁþµÈ Áö½Ä¿¡¼ ³ª¿À´Â ¸ðµ¶ÀûÀÎ ¹«°¡Ä¡ÇÑ Àâ´ã°ú º¯·ÐÀ» ÇÇÇϽÿÀ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«Æ«â«Æ £¬ ª¢ªÊª¿ªËªæªÀªÍªéªìªÆª¤ªëªâªÎªò áúªê£¬ áÔç÷ªÊ Ùíöîü¥ªÈ£¬ ÜôÓת˪â ò±ãÛªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªë ÚãÓßÖåªÈªò ùª±ªÊªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
O Timothy, guard what has been entrusted to you, avoiding worldly and empty chatter and the opposing arguments of what is falsely called "knowledge"-- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«Æ«â«Æ ªè£® ªæªÀªÍªéªìª¿ªâªÎªò áúªêªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ áÔç÷ªÊªàªÀ ü¥£¬ ªÞª¿£¬ ªÞªÁª¬ªÃªÆ¡¸çÏò± ¡¹ªÈ û¼ªÐªìªë ÚãÓßÖåªò ùª±ªÊªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«Æ«â«Æ ªè£® ª¢ªÊª¿ªËªæªÀªÍªéªìªÆª¤ªëª³ªÈªò áúªêªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ áÔç÷ªÊªàªÀ ü¥ªÈ£¬ êʪêªÎ¡¸ò±ãÛ ¡¹ªËªèªë ÚãÓßÖåªÈªò ùª±ªÊªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|