다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
통합검색 | 개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | NIV | KJV | NASB | 새찬송가 | 찬송가 | 성경사전
정확도순▼ | 성경순▲    
공동번역 (1-5 / 348) 대한성서공회  
  이사야 16:7
그러니 어찌 모압 사람들이 나라가 망하는 것을 슬퍼하여 모두 함께 애곡하지 않겠는가? 키르하레셋에서 먹던 건포도과자 생각으로 가슴이 메게 탄식하리라. [번역비교]
 
  이사야 8:9
민족들아, 너희는 결국 실패할 줄 알아라. 먼 데 있는 나라들도 모두 귀를 기울여라. 허리를 동이고 나서 보아라, 결국은 실패하리라. 허리를 동이고 나서 보아라, 결국은 실패하리라. [번역비교]
 
  이사야 7:1
우찌야의 손자이자 요담의 아들인 유다 왕 아하즈 시대에 시리아 왕 르신이 르말리야의 아들인 이스라엘 왕 베가와 함께 예루살렘을 치러 올라왔으나 점령하지는 못하였다. [번역비교]
 
  이사야 5:3
예루살렘 시민들아! 유다 백성들아! 이제 나와 포도밭 사이를 판가름하여라. [번역비교]
 
  이사야 4:4
주께서 시온의 딸들의 더러움을 씻으시고 심판하는 입김과 쓸어가는 바람으로 피에 물든 예루살렘을 속속들이 정하게 하시리라. [번역비교]
 
  공동번역 더 보기...    
현대인의성경 (1-5 / 393) 생명의말씀사  
  이사야서 36:20
이 신들 중에 나라를 내 손에서 구해 준 자가 하나도 없는데 어째서 너희는 여호와가 예루살렘을 구할 수 있다고 생각하느냐?' [번역비교]
 
  이사야서 5:3
그래서 내 사랑하는 자가 말한다. '예루살렘과 유다에 사는 사람들아, 너희는 나와 내 포도원 사이를 심판하라. [번역비교]
 
  이사야서 22:13
오히려 너희는 기뻐하고 즐거워하며 소와 양을 잡아먹고 포도주를 마시며 '내일 죽을 텐데. 먹고 마시자.' 하였다. [번역비교]
 
  이사야서 29:15
자기 계획을 여호와께 숨기려 하는 자들아, 너희에게 화가 있을 것이다. 너희는 몰래 자기 일을 하며 너희 하는 짓을 보거나 아는 사람이 아무도 없을 것이라고 생각하고 있다. [번역비교]
 
  이사야서 24:7
포도나무가 시들고 포도즙은 귀하게 되었으며 한때 즐거워하던 자가 이제는 다 슬퍼하게 되었다. [번역비교]
 
  현대인의성경 더 보기...    
새번역 (1-5 / 396) 대한성서공회  
  이사야 35:10
주님께 속량받은 사람들이 예루살렘으로 돌아올 것이다. 그들이 기뻐 노래하며 시온에 이를 것이다. 기쁨이 그들에게 영원히 머물고, 즐거움과 기쁨이 넘칠 것이니, 슬픔과 탄식이 사라질 것이다. [번역비교]
 
  이사야 35:2
사막은 꽃이 무성하게 피어, 크게 기뻐하며, 즐겁게 소리 칠 것이다. 레바논의 영광과 갈멜과 샤론의 영화가, 사막에서 꽃 피며, 사람들이 주님의 영광을 보며, 우리 하나님의 영화를 볼 것이다. [번역비교]
 
  이사야 7:1
웃시야의 손자요 요담의 아들인 유다 왕 아하스가 나라를 다스릴 때에, 시리아 왕 르신이 르말리야의 아들 이스라엘 왕 베가와 함께 예루살렘을 치려고 올라왔지만, 도성을 정복할 수 없었다. [번역비교]
 
  이사야 14:21
사람들아, 조상들의 죄를 물어야 하니, 그 자손을 학살할 준비를 하여라. 그들이 일어나 땅을 차지하지 못하도록 막아라. 그들이 이 땅 위에 성읍의 기초를 놓지 못하도록 막아라." [번역비교]
 
  이사야 5:3
예루살렘 주민아, 유다 사람들아, 이제 너희는 나와 나의 포도원 사이에서 한 번 판단하여 보아라. [번역비교]
 
  새번역 더 보기...    
개역개정 (1-5 / 366) 대한성서공회  
  이사야 22:13
너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 죽이고 양을 잡아 고기를 먹고 포도주를 마시면서 내일 죽으리니 먹고 마시자 하는도다 [번역비교]
 
  이사야 31:5
새가 날개 치며 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 뛰어넘어 구원하리라 하셨느니라 [번역비교]
 
  이사야 25:9
날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 구원하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그의 구원을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며 [번역비교]
 
  이사야 35:1
광야와 메마른 땅이 기뻐하며 사막이 백합화 같이 피어 즐거워하며 [번역비교]
 
  이사야 5:14
그러므로 스올이 욕심을 크게 내어 한량 없이 입을 벌린즉 그들의 호화로움과 그들의 많은 무리와 그들의 떠드는 것과 그 중에서 즐거워하는 자가 거기에 빠질 것이라 [번역비교]
 
  개역개정 더 보기...    
NIV (1-5 / 367)   
  Isaiah 22:13
But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! "Let us eat and drink," you say, "for tomorrow we die!" [번역비교]
 
  Isaiah 31:5
Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will 'pass over' it and will rescue it." [번역비교]
 
  Isaiah 36:7
And if you say to me, "We are depending on the LORD our God"-isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar"? [번역비교]
 
  Isaiah 25:9
In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation." [번역비교]
 
  Isaiah 35:1
The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus, [번역비교]
 
  NIV 더 보기...    
KJV (1-5 / 366)   
  Isaiah 22:13
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. [번역비교]
 
  Isaiah 31:5
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it. [번역비교]
 
  Isaiah 36:7
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar? [번역비교]
 
  Isaiah 25:9
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. [번역비교]
 
  Isaiah 35:1
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. [번역비교]
 
  KJV 더 보기...    
NASB (1-5 / 366)   
  Isaiah 22:13
Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die." [번역비교]
 
  Isaiah 31:5
Like flying birds so the LORD of hosts will protect Jerusalem He will protect and deliver it; He will pass over and rescue it. [번역비교]
 
  Isaiah 36:7
"But if you say to me, 'We trust in the LORD our God,' is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar'? [번역비교]
 
  Isaiah 25:9
And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation." [번역비교]
 
  Isaiah 35:1
The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus [번역비교]
 
  NASB 더 보기...    
개역한글 (1-5 / 367) 대한성서공회  
  이사야 22:13
너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 내일 죽으리니 먹고 마시자 하도다 [번역비교]
 
  이사야 31:5
새가 날개치며 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 넘어와서 구원하리라 하셨나니 [번역비교]
 
  이사야 25:9
날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 구원하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 구원을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며 [번역비교]
 
  이사야 35:1
광야와 메마른 땅이 기뻐하며 사막이 백합화 같이 피어 즐거워하며 [번역비교]
 
  이사야 36:7
혹시 네가 내게 이르기를 우리는 우리 하나님 여호와를 의뢰하노라 하리라 마는 그는 그의 산당과 제단을 히스기야가 제하여 버리고 유다와 예루살렘에 명하기를 너희는 이 제단 앞에서만 경배하라 하던 그 신이 아니냐 하셨느니라 [번역비교]
 
  개역한글 더 보기...    
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >