´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 3ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 21:1-22:33

Á¦»çÀåµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú °Å·èÇϽÉÀ» À§ÇØ Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÚµéÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº Çϳª´Ô²²¼­ ¸íÇϽŠ±Ô·Ê¸¦ ¹é¼ºµé¿¡°Ô Á÷Á¢ °¡¸£Ä¥ Àǹ«°¡ ÀÖ¾ú°í ¼ºº°µÈ »ýÈ°À» ÇØ¾ß Çß´Ù. Çϳª´Ô²² µå¸®´Â ¼º¹°Àº Èì ¾ø´Â °ÍÀ̾î¾ß ÇßÀ¸¸ç, ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ´Â ±×°ÍÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
 
  Á¦»çÀå¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(21:1-21:24)    
 
  1. And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
  2. But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
  3. And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.
  4. But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
  5. They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â ¾Æ·ÐÀÇ ¾Æµé »çÁ¦µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. '»çÁ¦´Â ¾Æ¹«µµ ÀÏ°¡Ä£Ã´ÀÇ ½Ãü¿¡ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» Ÿ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
  2. ´Ù¸¸ ÇÑ ½Ä±¸ÀÎ ºÎ¸ð¿Í ¾Æµé°ú µþ°ú ÇüÁ¦ÀÇ ½Ãü¿¡´Â ´ê¾Æµµ µÈ´Ù.
  3. ¶Ç Ä£´©À̷μ­ ¾ÆÁ÷ ½ÃÁý°¡Áö ¾Ê°í ó³à·Î ÀÖ´ø ¿©ÀÚÀÇ ½Ãü¿¡ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» Ÿ´Â °Íµµ ±¦Âú´Ù.
  4. ±×·¯³ª Àڱ⠰ܷ¹ °¡¿îµ¥¼­ ³²ÆíÀ» ¾ò¾î°£ ´©ÀÌÀÇ ½Ãü¿¡ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» Ÿ¼­ Àڱ⸦ ¼ÓµÇ°Ô ÇÏ¸é ¾È µÈ´Ù.
  5. ±×µéÀº ¸Ó¸®¸¦ ±ð°Å³ª ±¸·¹³ª·íÀ» ¹Ð°Å³ª ¸ö¿¡ Ä®ÀÚ±¹À» ³»¸é ¾È µÈ´Ù.
  1. They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
  2. They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
  3. Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy.
  4. And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
  5. And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
  1. ±×µéÀº ÇÏ´À´Ô¿¡°Ô ¸ö¹ÙÄ£ »ç¶÷À¸·Î¼­ ÀÚ±â ÇÏ´À´ÔÀÇ À̸§À» ¿åµÇ°Ô Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù. ÀÚ±â ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ¿¡°Ô ¾ç½ÄÀ» »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â »ç¶÷À¸·Î¼­ ±×µéÀº °Å·èÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±×µéÀº â³à»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸öÀ» ´õ·´Èù ¾î¶² ¿©ÀÚµµ ¾Æ³»·Î ¸ÂÁö ¸øÇÑ´Ù. ³²Æí¿¡°Ô ¼Ò¹Ú¸ÂÀº ¿©ÀÚµµ ¾Æ³»·Î ¸ÂÁö ¸øÇÑ´Ù. »çÁ¦´Â ÇÏ´À´Ô²² ¸ö¹ÙÄ£ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
  3. ±×´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô²² ¾ç½ÄÀ» ¹ÙÄ¡´Â »ç¶÷ÀÌ´Ï, ³ÊÈñ´Â ±×¸¦ °Å·èÇÑ »ç¶÷À¸·Î ´ëÁ¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ³ª ¾ßÈÑ°¡ °Å·èÇÏ´Ï, »çÁ¦µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
  4. »çÁ¦ µÈ »ç¶÷ÀÇ µþÀÌ Ã¢³à°¡ µÇ¾î ¸öÀ» ´õ·´È÷¸é ±×°ÍÀº Á¦ ¾Æºñ¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ¿©ÀÚ¸¦ ºÒ¿¡ Å¿ö Á׿©¶ó.
  5. ÇüÁ¦ °¡¿îµ¥¼­µµ À¸¶ä°¡´Â »çÁ¦´Â ¸Ó¸®¿¡ ¼ºº°ÇÏ´Â ±â¸§À» º×°í Á¦º¹À» ÀÔ°í Á÷±ÇÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸¹Ç·Î ¸Ó¸®¸¦ Ç®°Å³ª ¿ÊÀ» ÂõÁö ¸øÇÑ´Ù.
  1. Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
  2. Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
  3. And he shall take a wife in her virginity.
  4. A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
  5. Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
  1. ±×¸®°í ¾î¶² »ó°¡¿¡µµ °¡Áö ¸øÇÑ´Ù. Àڱ⠺θ𰡠Á׾ °¡±îÀÌ °¡¼­ ºÎÁ¤À» Ÿ¸é ¾È µÈ´Ù.
  2. ±×´Â ¼º¼Ò¸¦ ¶°³ªÁö ¸øÇÑ´Ù. ÀÚ±â ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼º¼Ò¸¦ ´õ·´Çô¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ±×´Â ±×ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ ¼ºº°ÇÏ´Â ±â¸§À» ºÎ¾î Ưº°È÷ ¼¼¿öÁØ »ç¶÷ÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  3. ±×´Â ¼ýó³à¸¸À» ¾Æ³»·Î ¸ÂÀÌÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
  4. °úºÎ³ª ¼Ò¹Ú¸ÂÀº ¿©ÀÚ³ª â³à·Î¼­ ¸öÀ» ´õ·´Èù ¿©ÀÚ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸ÂÀÌÇÏÁö´Â ¸øÇÑ´Ù. °°Àº ÀÏ°¡ÀÇ Ã³³à °¡¿îµ¥¼­ °ñ¶ó ¾Æ³»·Î ¸Â¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ±×·¡¾ß ÀÏ°¡ °¡¿îµ¥ ¸öÀ» ´õ·´Èù ÈļÕÀ» ³²±âÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ´Â ³ª ¾ßÈÑÀÌ´Ù.'"
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
  3. For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
  4. Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
  5. Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "³Ê´Â ¾Æ·Ð¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯¶ó. '³ÊÀÇ ÈÄ¼Õ ´ë´ë·Î ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ÇÏ´À´Ô²² ¾ç½ÄÀ» ¹ÙÄ¡·¯ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù.
  3. ¼Ò°æÀ̵çÁö Àý¸§¹ßÀ̵çÁö ¾ó±¼ÀÌ Àϱ׷¯Á³µçÁö »çÁö°¡ Á¦´ë·Î »ý±âÁö ¾Ê¾ÒµçÁö ÇÏ¿© ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù.
  4. ´Ù¸®°¡ ºÎ·¯Á³°Å³ª ÆÈÀÌ ºÎ·¯Áø »ç¶÷,
  5. °öÃß, ³­ÀïÀÌ, ´«¿¡ ¹éÅ ³¤ ÀÚ, ¿ÈÀïÀÌ, Á¾±â°¡ ¸¹ÀÌ ³­ »ç¶÷, °íÀÚ´Â ¼º¼Ò¿¡ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù.
  1. No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
  2. He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  3. Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
  4. And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
  1. »çÁ¦ ¾Æ·ÐÀÇ ÈļÕÀ¸·Î¼­ ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾ßÈѲ² °¡±îÀÌ ³ª¿Í ¹øÁ¦¸¦ µå¸®Áö ¸øÇÑ´Ù. ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ÇÏ´À´Ô²² ¾ç½ÄÀ» ¹ÙÄ¡·¯ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù.
  2. ±×·¯³ª ÇÏ´À´Ô²² ¹ÙÄ£ ¾ç½Ä, °ð ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °Í°ú º¸ÅëÀ¸·Î °Å·èÇÑ °ÍÀ» ¹Þ¾Æ ¸ÔÀ» ¼ö´Â ÀÖ´Ù.
  3. ÇÏÁö¸¸ ±×´Â ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ »ç¶÷À̱⠶§¹®¿¡ ÈÖÀå ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡°Å³ª Á¦´Ü ¾ÕÀ¸·Î ³ª°¡¼­ ³ªÀÇ ¼º¼Ò¸¦ ´õ·´Çô¼­´Â ¾È µÈ´Ù. »çÁ¦µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ´Â ³ª ¾ßÈÑÀÌ´Ù.'"
  4. ¸ð¼¼´Â ÀÌ ¸»¾¸À» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé°ú À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù.
 
  ¼º¹°¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(22:1-22:33)    
 
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.
  3. Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.
  4. What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;
  5. Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹ÙÄ¡´Â °Å·èÇÑ ¿¹¹°À» ÇԺηΠ´Ù·ç¸é ¾È µÈ´Ù°í ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ³ªÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ´õ·´È÷´Â °ÍÀÌ µÈ´Ù. ±×µéÀ̾߸»·Î ³ª¸¦ °Å·èÈ÷ ¹Þµé ÀÚµéÀÌ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  3. ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÏ·¯¶ó. '³ÊÈñ ÈÄ¼Õ ´ë´ë·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¡´Â °Å·èÇÑ ¿¹¹°À» ºÎÁ¤ÇÑ ¸öÀ¸·Î °¡±îÀÌÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×°¡ ´©±¸À̵çÁö ³» ¾Õ¿¡¼­ Ãß¹æ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  4. ¾Æ·ÐÀÇ ÈļÕÀº ´©±¸¸¦ ¸··ÐÇÏ°í ¾Ç¼º ÇǺκ´ ȯÀÚÀÌµç °í¸§ÀÌ È帣´Â ȯÀÚÀ̵ç, Á¤ÇÏ°Ô µÇÁö ¾Ê°í¼­´Â °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù. ¾î¶² ÁÖ°Ë¿¡ ´êÀº »ç¶÷°ú °í¸§ÀÌ ³ª¿À´Â »ç¶÷,
  5. ¾î¶² ±æÁü½Â¿¡ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» ź »ç¶÷°ú ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ºÎÁ¤À̵çÁö ºÎÁ¤À» ź »ç¶÷¿¡°Ô ´êÀº »ç¶÷,
  1. The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
  2. And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
  3. That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the LORD.
  4. They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
  5. There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
  1. ±×·± ºÎÁ¤ÇÑ °Í¿¡ ´êÀº »ç¶÷Àº Àú³á¶§°¡ µÇ¾î¾ß ºÎÁ¤À» ¹þ´Â´Ù. ±×·¡µµ ¸ñ¿åÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í¼­´Â °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù.
  2. ÇØ°¡ Á®¼­ Á¤ÇÏ°Ô µÈ ´ÙÀ½¿¡¾ß ÀÚ±âÀÇ ¾ç½ÄÀÎ °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
  3. ÀÚ¿¬»çÇÑ Áü½ÂÀ̳ª ¸Í¼ö¿¡°Ô Âõ°Ü Á×Àº Áü½ÂÀº ºÎÁ¤À» Ÿ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  4. ±×µéÀº ³»°¡ ÁöÅ°¶ó°í ÇÑ °ÍÀ» ±×´ë·Î ÁöÄÑ¾ß Á˹úÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» ¾î±â¸é Á×À¸¸®¶ó. ±×µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ´Â ³ª ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  5. ¿©´À »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù. »çÁ¦¸¦ ã¾Æ¿Â ¼Õ´ÔÀ̳ª ±×°¡ ºÎ¸®´Â Ç°²Ûµµ °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù.
  1. But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
  2. If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
  3. But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall be no stranger eat thereof.
  4. And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
  5. And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
  1. ±×·¯³ª »çÁ¦°¡ »çµéÀÎ Á¾Àº ±×°ÍÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. »çÁ¦ÀÇ ¾¾Á¾µµ ±×°ÍÀÌ Á¦ ÁýÀÇ À½½ÄÀ̹ǷΠ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
  2. »çÁ¦ÀÇ µþÀÌ¶óµµ ¿©´À »ç¶÷¿¡°Ô ½ÃÁý°£ ¿©ÀÚ´Â °Å·èÇÑ ¿¹¹°·Î ¹ÙÄ£ °ÍÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù.
  3. ±×·¯³ª »çÁ¦ÀÇ µþÀÌ °úºÎ°¡ µÇ¾ú°Å³ª ¼Ò¹ÚÀ» ¸Â¾Æ¼­ ÀÚ½ÄÀÌ ¾øÀÌ Ä£Á¤¿¡ µ¹¾Æ¿Â °æ¿ì¿¡´Â ¾î·ÈÀ» ¶§¿Í °°ÀÌ Á¦ ¾ÆºñÀÇ ¾ç½ÄÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ¿©´À »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ÇÔ²² ±×°ÍÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù.
  4. ´©°¡ ¸ð¸£°í °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÀº °æ¿ì¿¡´Â ±× °Å·èÇÑ À½½ÄÀÇ ¿ÀºÐÀÇ ÀÏÀ» ´õ º¸ÅÂ¾î »çÁ¦¿¡°Ô °±¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ÀÌ·¸°Ô À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ£ °Å·èÇÑ À½½ÄÀº ¼ÓµÇ°Ô Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù.
  1. Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
  2. And the LORD spake unto Moses, saying,
  3. Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
  4. Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
  5. But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
  1. ±×µéÀÌ »çÁ¦µéÀÇ °Å·èÇÑ À½½ÄÀ» ¸ÔÀ¸¸é, ±× ¶§¹®¿¡ »çÁ¦µéÀº ¸éÁ˸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ Á˸¦ ¶Ç Áö°Ô µÈ´Ù. ±× À½½ÄÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ´Â ³ª ¾ßÈÑÀÌ´Ù.'"
  2. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. "³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé°ú À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. 'À̽º¶ó¿¤ °¡¹®¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷Àº ¹°·ÐÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤¿¡ ¸öºÙ¿© »ç´Â »ç¶÷µé±îÁöµµ ¼­¾àÀ» ÀÌÇàÇϱâ À§Çؼ­³ª, ¶Ç´Â ¸¶À½¿¡ ¿ì·¯³ª¼­ ¾ßÈѲ² ¹øÁ¦¸¦ µå¸®·Á´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é
  4. ¼Ò³ª ¾çÀ̳ª ¿°¼Ò °¡¿îµ¥¼­ ÈìÀÌ ¾ø´Â ¼öÄÆÀ» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¡¾ß ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µé °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³ÊÈñ´Â ¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ µ¿¹°À» ¹ÙÄ¡¸é ¾È µÈ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
  1. And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
  2. Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
  3. Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
  4. Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
  5. Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.
  1. ¶Ç ¾ßÈѲ² ¼­¾àÇÑ °ÍÀ» ÀÌÇàÇϱâ À§Çؼ­µçÁö ¶Ç´Â ¸¶À½¿¡ ¿ì·¯³ª¼­µçÁö ¼Ò³ª ¾çÀ» Ä£±³Á¦¹°·Î µå¸®·Á´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÈìÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¡¾ß ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µé °ÍÀÌ´Ù. ¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ °ÍÀº ¾î¶² °Íµµ ¾È µÈ´Ù.
  2. ´«¸Õ °ÍÀ̳ª »À°¡ ºÎ·¯Áø °Í, ´Ù¸®°¡ À߸° °ÍÀ̳ª º´µé¾î ¹°ÀÌ ³ª¿À´Â °Í, ¿ÈÀ̳ª Á¾±â°¡ ¸¹ÀÌ ³­ °ÍÀ» ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¡Áö ¸øÇÑ´Ù. ±×·± °ÍÀ» Á¦´Ü¿¡ µå·Á ¾ßÈѲ² »ì¶ó ¹ÙÄ¡¸é ¾È µÈ´Ù.
  3. ¼Ò³ª ¾ç °¡¿îµ¥ ÇÑ ´Ù¸®´Â ±æ°í ÇÑ ´Ù¸®´Â ¿À±×¶óÁø °ÍÀ» ¸¶À½¿¡ ¿ì·¯³ª ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°·Î »ïÀ» ¼ö´Â ÀÖÀ¸³ª, ±×°ÍÀ» ¼­¾àÀ» ÀÌ·ç±â À§ÇØ ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°·Î »ïÀ» ¼ö´Â ¾ø´Ù. ±×·± ¿¹¹°Àº ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µéÁö ¸øÇϸ®¶ó.
  4. ³ÊÈñ´Â ºÒ¾ËÀÌ ÅÍÁ³°Å³ª À¸½º·¯Á³°Å³ª ºüÁ³°Å³ª À߶óÁø Áü½ÂÀ» ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¡¸é ¾È µÈ´Ù. ³ÊÈñ ¶¥¿¡¼­ ±×·± °ÍÀ» ¹ÙÄ¡´Â ÀÏÀÌ À־´Â ¾È µÈ´Ù.
  5. ±×·± ºÒ±¸³ª º´½ÅÀ» ¿Ü±¹ÀÎÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹Þ¾Æ ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾ç½ÄÀ¸·Î ¹ÙÃļ­´Â ¾È µÈ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µé ¼ö ¾ø´Ù.'"
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
  3. And whether it be cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
  4. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
  5. On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "¼Ò³ª ¾çÀ̳ª ¿°¼Ò´Â ž ÈÄ Ä¥ ÀÏ µ¿¾È Á¦ ¾î¹Ì Ç°¿¡ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÆÈ ÀÏ° µÇ´Â ³¯ºÎÅÍ ±×°ÍÀ» Á¦¹°·Î »ì¶ó ¾ßÈÑ¿¡°Ô ¹ÙÄ¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯¸é ¾ßÈÑ°¡ ±â»µÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¼Ò³ª ¾çÀ» ±× »õ³¢¿Í ÇÔ²² °°Àº ³¯ Á×ÀÌÁö ¸¶¶ó.
  4. ³ÊÈñ°¡ °¨»çÁ¦¹°À» ¾ßÈÑ¿¡°Ô Àâ¾Æ ¹ÙÄ¥ °æ¿ì¿¡µµ ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µéµµ·Ï ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ±×°ÍÀº ±× ³¯·Î ´Ù ¸Ô°í ´ÙÀ½³¯ ¾Æħ±îÁö ³²°ÜµÎÁö ¸øÇÑ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  1. Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.
  2. Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
  3. That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
  1. ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Áö½Ã¸¦ ÁöÄÑ ±×´ë·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ¿åµÇ°Ô ÇÏÁö ¸¶¶ó. ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ¸¶¶¥È÷ ÇÏ´À´ÔÀ¸·Î¼­ Á¸´ë¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä. ³ª ¾ßÈÑ°¡ ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ°í
  3. ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÇ·Á°í ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ À̲ø¾î³½ ÀÚÀÌ´Ù. ³ª´Â ¾ßÈÑÀÌ´Ù."
 

  - 3¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >