´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 8pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 2ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 73:1-73:14

¾Æ»ðÀº ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÀ» º¸°í °Þ´Â ½ÉÇÑ °¥µîÀ» ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û¾Æ»ðÀÇ ½Ã£Ý
 
 
  1. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  3. For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  1. A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
  2. But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
  3. For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
  4. They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
  5. They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
  1. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  2. Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  3. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  4. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  5. Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
  1. Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
  2. From their callous hearts comes iniquity ; the evil conceits of their minds know no limits.
  3. They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.
  4. Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
  5. Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.
  1. And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  2. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  3. Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  4. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  1. They say, "How can God know? Does the Most High have knowledge?"
  2. This is what the wicked are like-- always carefree, they increase in wealth.
  3. Surely in vain have I kept my heart pure; in vain have I washed my hands in innocence.
  4. All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
 

  - 5¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >