´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 14ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 9:1-9:18

¹Ù¿ïÀº Àڽſ¡°Ô ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®°¡ ÀÖÁö¸¸, º¹À½À» À§ÇÏ¿© Á¾ÀÇ ÀÚ¼¼¸¦ ÃëÇÏ´Â ÀÚ½ÅÀÇ »îÀ» °­Á¶ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ »çµµÀû ±Ç¸®(9:1-9:18)    
 
  1. Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
  2. If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
  3. Mine answer to them that do examine me is this,
  4. Have we not power to eat and to drink?
  5. Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
  1. ³»°¡ ÀÚÀ¯ÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶õ ¸»ÀԴϱî? ³»°¡ »çµµ°¡ ¾Æ´Ï¶õ ¸»ÀԴϱî? ³»°¡ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö¸¦ ºËÁö ¸øÇß´Ü ¸»ÀԴϱî? ¿©·¯ºÐÀº ¹Ù·Î ³»°¡ ÁÖ´ÔÀ» À§Çؼ­ ÀÏÇÏ¿© ¾òÀº ¿­¸Å°¡ ¾Æ´Õ´Ï±î?
  2. ºñ·Ï ³»°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â »çµµ°¡ ¾Æ´ÒÁö¶óµµ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â »çµµÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï´Â ¿©·¯ºÐÀ̾߸»·Î ³»°¡ »çµµ¶ó´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇØ ÁÖ´Â È®½ÇÇÑ Ç¥ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ³ª¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´Â ÀÌ·¸°Ô ´äº¯ÇÕ´Ï´Ù.
  4. µµ´ëü ¿ì¸®¿¡°Ô ¸Ô°í ¸¶½Ç ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî?
  5. ¿ì¸®¶ó°í Çؼ­ ´Ù¸¥ »çµµµéÀ̳ª ÁÖ´ÔÀÇ ÇüÁ¦µéÀ̳ª º£µå·Îó·³ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â ¾Æ³»¸¦ µ¥¸®°í ´Ù´Ò ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî?
  1. Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
  2. Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
  3. Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
  4. For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
  5. Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
  1. ȤÀº ³ª¿Í ¹Ù¸£³ª¹Ù¿¡°Ô¸¸ ³ëµ¿ÇÏÁö ¾Ê°í ¸ÔÀ» ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî?
  2. Àڱ⠺ñ¿ëÀ» ½á°¡¸é¼­ ±ºÀÎ ³ë¸©À» ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µµ´ëü ¾îµð ÀÖ½À´Ï±î? ´©°¡ Æ÷µµ¹çÀ» ¸¸µé¾î³õ°í ±× ¹ç¿¡¼­ ¿­¸Å¸¦ µû ¸ÔÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ¶Ç µµ´ëü ´©°¡ ¾çÀ» Ä£´Ù¸é¼­ ±× Á¥À» Â¥ ¸ÔÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
  3. ³»°¡ ´Ü¼øÈ÷ Àΰ£ÀÇ °æÇ踸À¸·Î ÀÌ·± ¸»À» ÇÏ´Â ÁÙ ¾Æ½Ê´Ï±î? À²¹ýµµ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î?
  4. ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý¿¡ "ŸÀÛ ¸¶´ç¿¡¼­ ÀÏÇÏ´Â ¼Ò¿¡°Ô ¸ÁÀ» ¾º¿ìÁö ¸¶¶ó."¶ó°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¼Ò¸¦ °ÆÁ¤Çؼ­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ°Ú½À´Ï±î?
  5. ¾Æ´Ï¸é ¿ì¸®µéÀ» À§Çؼ­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ°Ú½À´Ï±î? ¹°·Ð ¿ì¸®¸¦ À§Çؼ­ ±â·ÏÇØ µÎ½Å ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. ¹çÀ» °¡´Â »ç¶÷ÀÌ Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ÀÏÇÏ°í, ŸÀÛÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ Àڱ⠸òÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ÀÏÇÏ´Â °ÍÀº ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
  1. If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
  2. If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
  3. Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
  4. Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
  5. But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
  1. ¿ì¸®°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿µÀûÀÎ ¾¾¸¦ ½É¾îÁÖ¾ú´Âµ¥ ÀÌÁ¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô¼­ ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍÀ» °ÅµÐ´Ù°í Çؼ­ ±×°ÍÀÌ Áö³ªÄ£ ÀÏÀÌ°Ú½À´Ï±î?
  2. ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô¼­ °ÅµÎ¾î°¥ ±Ç¸®¸¦ °¡Á³´Ù¸é ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ´õ Å« ±Ç¸®°¡ ÀÖÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ÀÌ ±Ç¸®¸¦ Çà»çÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» ÀüÇÏ´Â µ¥ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ¹æÇØ°¡ µÇÁö ¾Êµµ·Ï ¸ðµç °ÍÀ» Âü°í Áö³Â½À´Ï´Ù.
  3. ¼ºÀü¿¡¼­ ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¼ºÀü¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀ» ¸Ô°í »ì¸ç Á¦´ÜÀ» ¸Ã¾Æº¸´Â »ç¶÷µéÀº Á¦´Ü Á¦¹°À» ³ª´©¾î°¡Áø´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î?
  4. ÀÌ¿Í °°ÀÌ º¹À½À» ÀüÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ±× ÀÏ·Î ¸Ô°í »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ÁÖ´Ô²²¼­ Á¦Á¤ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª ³ª´Â ÀÌ·± ±Ç¸®¸¦ Á¶±Ýµµ ½áº» ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¶Ç ³» ±Ç¸®¸¦ ÁÖÀåÇÏ°í ½Í¾î¼­ ÀÌ·± ¸»À» ÇÏ´Â °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·¯´À´Ï Â÷¶ó¸® Á×´Â °ÍÀÌ ³´°Ú½À´Ï´Ù. ³»°¡ º¸¼ö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í ÀÏÇÑ´Ù´Â ÀÌ ±àÁö¸¸Àº ¾Æ¹«µµ »©¾ÑÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
  2. For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
  3. What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
  1. ³»°¡ º¹À½À» ÀüÇÑ´Ù Çؼ­ ±×°ÍÀÌ ³ª¿¡°Ô ÀÚ¶û°Å¸®°¡ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ¸¶¶¥È÷ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ³»°¡ º¹À½À» ÀüÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ³ª¿¡°Ô È­°¡ ¹ÌÄ¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¸¸ÀÏ ³»°¡ ³» ÀÚÀ¯·Î ÀÌ ÀÏÀ» ÅÃÇؼ­ ÇÏ°í ÀÖ´Ù¸é ÀÀ´ç º¸¼ö¸¦ ¹Ù¶ö ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª »ç½ÇÀº ³» ÀÚÀ¯·Î ÅÃÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±× ÀÏÀ» ³» Á÷¹«·Î ¸Ã°ÜÁֽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯´Ï ³ª¿¡°Ô ¹«½¼ º¸¼ö°¡ ÀÖ°Ú½À´Ï±î? º¸¼ö°¡ ÀÖ´Ù¸é ±×°ÍÀº ³»°¡ º¹À½À» ÀüÇÏ´Â »ç¶÷À¸·Î¼­ ÀÀ´ç ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê°í º¹À½À» °ÅÀú ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù.
 

  - 8¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´ÀÇì¹Ì¾ß -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >