´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 15ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 3:1-5:30

Çϳª´Ô²²¼­´Â À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ÀÎÇØ ¹é¼ºµéÀÌ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°í ½½ÆÛÇϸç Åë°îÇÒ °ÍÀ̶ó°í Çϼ̴Ù. ±×·¯³ª ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í Çϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ, À̽º¶ó¿¤À» Æ÷µµ¿øÀ¸·Î ºñÀ¯Çϸ鼭 µéÆ÷µµ¸¦ ¸Î´Â À¯´ÙÀεéÀÇ ºÒ½Å¾Ó¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó°í ¾öÁßÈ÷ °æ°íÇϼ̴Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ǰú ½ÉÆÇ(3:1-4:6)    
 
  1. For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
  2. The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
  3. The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
  4. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
  5. And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
  1. ÁÖ ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù¿¡¼­ ¹é¼ºÀÌ ÀÇÁöÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¾ø¾Ö½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ÀÇÁöÇÏ´Â ¸ðµç »§°ú ¸ðµç ¹°À» ¾ø¾Ö½Ã¸ç,
  2. ¿ë»ç¿Í ±ºÀΰú ÀçÆÇ°ü°ú ¿¹¾ðÀÚ, Á¡ÀïÀÌ¿Í Àå·Î,
  3. ¿À½ÊºÎÀå°ú ±ÍÁ·°ú ±º °í¹®°ü, ´É¼÷ÇÑ ¸¶¼ú»ç¿Í ´É¶õÇÑ ¿ä¼úÀïÀ̸¦ ¾ø¾Ö½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. "³»°¡ öºÎÁöµéÀ» ±×µéÀÇ Áö¹èÀÚ·Î ¼¼¿ì°í, ¾î¸°°ÍµéÀÌ ±×µéÀ» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  5. ¹é¼ºÀÌ ¼­·Î ¾ï´©¸£°í, »ç¶÷ÀÌ ¼­·Î Ä¡°í, ÀÌ¿ôÀÌ ¼­·Î ½Î¿ì°í, ÀþÀºÀÌ°¡ ³ëÀο¡°Ô ´ëµé°í, õÇÑ ÀÚ°¡ Á¸±ÍÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ¿¹ÀǾøÀÌ ´ëÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  1. When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
  2. In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
  3. For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
  4. The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
  5. Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
  1. ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Á¦ Áý¾ÈÀÇ ÇÑ ½Ä±¸¸¦ ºÙÀâ°í "³Ê´Â ¿ÊÀÌ¶óµµ °ÉÃÆÀ¸´Ï, ¿ì¸®ÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ µÇ¾î ´Ù¿À. ÀÌ ÆóÇã¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ ´Ù½Ã ÀÏÀ¸ÄÑ ´Ù¿À" ÇÏ°í ºÎŹÀ» ÇÏ¿©µµ,
  2. ¹Ù·Î ±× ³¯¿¡, ±×°¡ Å«¼Ò¸®·Î ºÎ¸£Â¢À» °ÍÀÌ´Ù. "³ª¿¡°Ô´Â ¹¦¾ÈÀÌ ¾ø´Ù. ³ªÀÇ Áý¿¡´Â »§µµ ¾ø°í ¿Êµµ ¾ø´Ù. ³ª¸¦ ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ·Î ¼¼¿ìÁö ¸»¾Æ¶ó."
  3. µåµð¾î ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ³Ñ¾îÁö°í À¯´Ù´Â ¾²·¯Áø´Ù. ±×µéÀÌ ¸»°ú ÇൿÀ¸·Î ÁÖ´Ô²² ´ëÇ×Çϸç, Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤½º·¯¿î ÇöÁ¸À» ¸ðµ¶ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  4. ±×µéÀÇ ¾È»öÀÌ ÀڽŵéÀÇ Á˸¦ °í¹ßÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ¼Òµ¼°ú °°ÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ Á˸¦ µå·¯³» ³õ°í ¸»Çϸç, ¼û±â·Á ÇÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. ±×µé¿¡°Ô È­°¡ ¹ÌÄ¥ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ½º½º·Î Àç¾ÓÀ» ºÒ·¯µéÀδÙ.
  5. ÀÇ·Î¿î »ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. ±×µé¿¡°Ô º¹ÀÌ ÀÖ°í, ±×µéÀÌ ÇÑ ÀÏ¿¡ º¸´äÀ» ¹Þ°í, ±â»ÝÀ» ´©¸± °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ¿©¶ó.
  1. Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
  2. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
  3. The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
  4. The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
  5. What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
  1. ¾ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â È­°¡ ¹ÌÄ¥ °ÍÀÌ´Ù. Àç³­ÀÌ ±×µéÀ» µÚµ¤À» °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ÀúÁö¸¥ ±×´ë·Î º¸º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  2. "¾ÆÀ̵éÀÌ ³» ¹é¼ºÀ» ¾ï´©¸£¸ç, ¿©ÀεéÀÌ ¹é¼ºÀ» ´Ù½º¸°´Ù. ³» ¹é¼º¾Æ, ³× ÁöµµÀÚµéÀÌ ±æÀ» À߸ø µé°Ô Çϸç, °¡¾ß ÇÒ ±æ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô Çϴ±¸³ª."
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ÀçÆÇÇϽ÷Á°í ¹ýÁ¤¿¡ ¾ÉÀ¸½Å´Ù. ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» ½ÉÆÇÇϽ÷Á°í µé¾î¿À½Å´Ù.
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¹é¼ºÀÇ Àå·Îµé°ú ¹é¼ºÀÇ ÁöµµÀÚµéÀ» ¼¼¿ö ³õ°í, ÀçÆÇÀ» ½ÃÀÛÇϽŴÙ. "³ªÀÇ Æ÷µµ¿øÀ» ¸ÁÃÄ ³õÀº ÀÚµéÀÌ ¹Ù·Î ³ÊÈñ´Ù. °¡³­ÇÑ »ç¶÷µéÀ» ¾àÅ»Çؼ­, ³ÊÈñ ÁýÀ» °¡µæ ä¿ü´Ù.
  5. ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» Áþ¹âÀ¸¸ç, ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â °¡³­ÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¾ó±¼À» ¸¶Ä¡ ¸Ëµ¹ÁúÇϵí Áþ¹¶°º´À³Ä?" ¸¸±ºÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ŠÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
  1. Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
  2. Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
  3. In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
  4. The chains, and the bracelets, and the mufflers,
  5. The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
  1. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀÌ ±³¸¸ÇÏ¿© ¸ñÀ» ±æ°Ô »©°í ´Ù´Ï¸ç, È£¸®´Â ´«ÁþÀ» ÇÏ°í ´Ù´Ï¸ç, ²¿¸®¸¦ Ä¡°í °ÉÀ¸¸ç, ¹ß¸ñ¿¡¼­ À߶ûÀ߶û ¼Ò¸®¸¦ ³»´Â±¸³ª.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ°¡ ½Ã¿ÂÀÇ µþµé Á¤¼ö¸®¿¡ µüÁö°¡ »ý±â°Ô Çϸç, ³ª ÁÖ°¡ ±×µéÀÇ ÇÏü¸¦ µå·¯³¾ °ÍÀÌ´Ù."
  3. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÁÖ´Ô²²¼­´Â ¿©Àε鿡°Ô¼­, ¹ß¸ñ Àå½Ä, ¸Ó¸® ¸Á»ç, ¹Ý´Þ Àå½Ä,
  4. ±Í°í¸®, ÆÈÂî, ¸Ó¸® ¾²°³,
  5. ¸Ó¸® Àå½Ä, ¹ßÂî, Ç㸮¶ì, Çâ¼öº´, ºÎÀû,
  1. The rings, and nose jewels,
  2. The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
  3. The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
  4. And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
  5. Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
  1. °¡¶ôÁö, ÄÚ°ÉÀÌ,
  2. °í¿î ¿Ê, °Ñ¿Ê, ¿ÜÅõ, ¼ÕÁö°©,
  3. ¼Õ°Å¿ï, ¸ð½Ã ¿Ê, ¸Ó¸´¼ö°Ç, ³Ê¿ï µéÀ» ´Ù ¹þ±â½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×µé¿¡°Ô¼­´Â Çâ¼ö ³»À½ ´ë½Å¿¡ ½â´Â ³¿»õ°¡ ³ª°í, °í¿î Ç㸮¶ì¸¦ ¶ì´ø Ç㸮¿¡´Â »õ³¢ÁÙÀÌ °¨±â°í, °ö°Ô ºø¾î ³Ñ±â´ø ¸Ó¸®´Â ´Ù ºüÁ®¼­ ´ë¸Ó¸®°¡ µÇ°í, °í¿î ¿ÊÀ» °ÉÄ¡´ø ¸ö¿¡´Â »óº¹À» °ÉÄ¡°í, °í¿î ¾ó±¼ ´ë½Å¿¡ ¼öÄ¡ÀÇ ÀÚ±¹¸¸ ³²À» °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³Ê¸¦ µû¸£´ø ³²ÀÚµéÀÌ Ä®¿¡ ¾²·¯Áö¸ç, ³Ê¸¦ µû¸£´ø ¿ë»çµéÀÌ ÀüÀïÅÍ¿¡¼­ ¾²·¯Áú °ÍÀÌ´Ù.
  1. And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
  1. ½Ã¿ÂÀÇ ¼º¹®µéÀÌ ½½ÆÛÇÏ¸ç °îÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ȲÆóµÈ ½Ã¿ÂÀº ¶¥¹Ù´Ú¿¡ ÁÖÀú¾ÉÀ» °ÍÀÌ´Ù.
 
 
  1. And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.
  2. In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.
  3. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:
  4. When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
  5. And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
  1. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÏ°ö ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ ºÙÀâ°í ¾Ö¿øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. "¿ì¸®°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ì±â°í, ¿ì¸®°¡ ÀÔÀ» ¿Êµµ ¿ì¸®°¡ ¸¶·ÃÇÒ ÅÍÀÌ´Ï, ´Ù¸¸ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» ¿ì¸®ÀÇ ³²ÆíÀ̶ó°í ºÎ¸£°Ô¸¸ ÇØÁÖ¼¼¿ä. ½ÃÁýµµ ¸ø°¬´Ù´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇØÁÖ¼¼¿ä."
  2. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÁÖ´Ô²²¼­ µ¸°Ô ÇϽŠ½ÏÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿öÁö°í ¿µÈ­·Ó°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, À̽º¶ó¿¤ ¾È¿¡ »ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â, ±× ¶¥ÀÇ ¿­¸Å°¡ ÀÚ¶û°Å¸®°¡ µÇ°í ¿µ±¤ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¶ÇÇÑ ±× ¶§¿¡´Â, ½Ã¿Â¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µé, ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â »ç¶÷µé, °ð ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ì¾Æ ÀÖ´Ù°í ¸í´Ü¿¡ ±â·ÏµÈ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ '°Å·èÇÏ´Ù'°í ÀÏÄþîÁú °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×¸®°í ÁÖ´Ô²²¼­ µþ ½Ã¿ÂÀÇ ºÎÁ¤À» ¾Ä¾î Áֽðí, ½ÉÆÇÀÇ ¿µ°ú ºÒÀÇ ¿µÀ» º¸³»¼Å¼­, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÇǸ¦ ¸»²ûÈ÷ ´Û¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×·± ´ÙÀ½¿¡ ÁÖ´Ô²²¼­´Â, ½Ã¿Â »êÀÇ ¸ðµç Áö¿ª°ú °Å±â¿¡ ¸ðÀΠȸÁß À§¿¡, ³·¿¡´Â ¿¬±â¿Í ±¸¸§À» ¸¸µå½Ã°í, ¹ã¿¡´Â Ÿ¿À¸£´Â ºÒ±æ·Î ºûÀ» ¸¸µå¼Å¼­, ¿¹·ç»ì·½À» ´ÝÁýó·³ µ¤¾î¼­ º¸È£ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  1. And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
  1. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿¹·ç»ì·½À» ±×ÀÇ ¿µ±¤À¸·Î µ¤À¸¼Å¼­, Çѳ·ÀÇ ´õÀ§¸¦ ¸·´Â ±×´ÃÀ» ¸¸µå½Ã°í, ¿¹·ç»ì·½À¸·Î Æødz°ú ºñ¸¦ ÇÇÇÏ´Â ÇǽÅó°¡ µÇ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
 
  ½ÉÆÇÀÇ ÀúÁÖ(5:1-5:30)    
 
  1. Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
  2. And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
  3. And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
  4. What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
  5. And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
  1. ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÌ¿¡°Ô ³ë·¡¸¦ ÇØ ÁÖ°Ú³×. ±×°¡ °¡²Ù´Â Æ÷µµ¿øÀ» ³ë·¡ÇÏ°Ú³×. ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ±â¸§Áø ¾ð´ö¿¡¼­ Æ÷µµ¿øÀ» °¡²Ù°í ÀÖ³×.
  2. ¶¥À» Àϱ¸°í µ¹À» °ñ¶ó ³»°í, ¾ÆÁÖ ÁÁÀº Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ½É¾ú³×. ±× ÇÑ°¡¿îµ¥ ¸Á´ë¸¦ ¼¼¿ì°í, °Å±â¿¡ Æ÷µµÁÖ Â¥´Â °÷µµ ÆÄ ³õ°í, ÁÁÀº Æ÷µµ°¡ ¸Î±â¸¦ ±â´Ù·È´Âµ¥, ¿­¸° °ÍÀ̶ó°í´Â µéÆ÷µµ»ÓÀ̾ú´Ù³×.
  3. ¿¹·ç»ì·½ ÁֹξÆ, À¯´Ù »ç¶÷µé¾Æ, ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ³ª¿Í ³ªÀÇ Æ÷µµ¿ø »çÀÌ¿¡¼­ ÇÑ ¹ø ÆÇ´ÜÇÏ¿© º¸¾Æ¶ó.
  4. ³»°¡ ³ªÀÇ Æ÷µµ¿øÀ» °¡²Ù¸é¼­ ºü¶ß¸° °ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä? ³»°¡ ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ¶óµµ ÀÖ´À³Ä? ³ª´Â ÁÁÀº Æ÷µµ°¡ ¸Î±â¸¦ ±â´Ù·È´Âµ¥ ¾îÂîÇÏ¿© µéÆ÷µµ°¡ ¿­·È´À³Ä?
  5. "ÀÌÁ¦ ³»°¡ ³» Æ÷µµ¿ø¿¡ ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÏ·Á´ÂÁö¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ°Ú´Ù. ¿ïŸ¸®¸¦ °È¾îÄ¡¿ö¼­, ±× ¹çÀ» ¸ø¾²°Ô ¸¸µé°í, ´ãÀ» Çã¹°¾î¼­ ¾Æ¹«³ª ±× ¹çÀ» Áþ¹â°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  1. And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
  2. For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
  3. Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
  4. In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
  5. Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
  1. ³»°¡ ±× ¹çÀ» Ȳ¹«Áö·Î ¸¸µé°Ú´Ù. °¡ÁöÄ¡±âµµ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í ºÏÁֱ⵵ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿©, Âñ·¹³ª¹«¿Í °¡½Ã³ª¹«¸¸ ÀÚ¶ó³ª°Ô ÇÏ°Ú´Ù. ³»°¡ ¶ÇÇÑ ±¸¸§¿¡°Ô ¸íÇÏ¿©, ±× À§¿¡ ºñ¸¦ ³»¸®Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´Ù."
  2. À̽º¶ó¿¤Àº ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ Æ÷µµ¿øÀÌ°í, À¯´Ù ¹é¼ºÀº ÁÖ´Ô²²¼­ ½ÉÀ¸½Å Æ÷µµ³ª¹«´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ±×µéÀÌ ¼±ÇÑ ÀÏ Çϱ⸦ ±â´ëÇϼ̴µ¥, º¸ÀÌ´Â °ÍÀº »ìÀ°»ÓÀÌ´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ±×µéÀÌ ¿ÇÀº ÀÏ Çϱ⸦ ±â´ëÇϼ̴µ¥, µé¸®´Â °ÍÀº ±×µé¿¡°Ô Èñ»ýµÈ »ç¶÷µéÀÇ ¿ïºÎ¢À½»ÓÀÌ´Ù.
  3. ³ÊÈñ°¡, ´õ Â÷ÁöÇÒ °÷ÀÌ ¾øÀ» ¶§±îÁö, Áý¿¡ ÁýÀ» ´õÇÏ°í, ¹ç¿¡ ¹çÀ» ´Ã·Á ³ª°¡, ¶¥ ÇÑ°¡¿îµ¥¼­ Ȧ·Î »ì·Á°í ÇÏ¿´À¸´Ï, ³ÊÈñ¿¡°Ô Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  4. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ³ªÀÇ ±Í¿¡´Ù ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¸¹Àº ÁýµéÀÌ ¹Ýµå½Ã ȲÆóÇØÁö°í, ¾Æ¹«¸® Å©°í ÁÁÀº ÁýµéÀÌ¶óµµ ÅÖ ºó Èä°¡°¡ µÇ¾î¼­, »ç¶÷ Çϳª °Å±â¿¡ »ìÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¶ÇÇÑ ¿­Èê °¥ÀÌ Æ÷µµ¿øÀÌ Æ÷µµÁÖ ÇÑ ¹ÙÆ®¹Û¿¡ ³»Áö ¸øÇϸç, ÇÑ È£¸áÀÇ ¾¾°¡ °Ü¿ì ÇÑ ¿¡¹Ù¹Û¿¡ ³»Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  1. Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
  2. And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
  3. Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
  4. Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
  5. And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
  1. ¾Æħ¿¡ ÀÏÂï ÀϾ µ¶ÇÑ ¼úÀ» ã´Â »ç¶÷°ú, ¹ãÀÌ ´Êµµ·Ï Æ÷µµÁÖ¿¡ ¾óÀÌ ºüÁ® ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô, Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  2. ±×µéÀÌ, ¿¬È¸¿¡´Â ¼ö±Ý°ú °Å¹®°í¿Í ¼Ò±¸¿Í ÇǸ®¿Í Æ÷µµÁÖ¸¦ °®Ãß¾ú¾îµµ, ÁÖ´Ô²²¼­ ÇϽô ÀÏ¿¡´Â °ü½ÉÀÌ ¾ø°í, ÁÖ´Ô²²¼­ ¼Õ¼ö ÀÌ·ç½Ã´Â Àϵµ °Åµé¶°º¸Áö¸¦ ¾Ê´Â´Ù.
  3. "±×·¯¹Ç·Î ³ªÀÇ ¹é¼ºÀº Áö½ÄÀÌ ¾ø¾î¼­ Æ÷·Î°¡ µÉ °ÍÀÌ¿ä, ±ÍÁ·Àº ±¾ÁÖ¸®°í Æò¹ÎÀº °¥ÁõÀ¸·Î ¸ñÀÌ Å» °ÍÀÌ´Ù."
  4. ±×·¯¹Ç·Î ½º¿ÃÀÌ ÀÔ¸ÀÀ» Å©°Ô ´Ù½Ã¸é¼­, ±× ÀÔÀ» ÇѾøÀÌ ¹ú¸®´Ï, ±×µéÀÇ ¿µÈ­¿Í ¹ý¼®°Å¸²°ú ¶°µå´Â ¼Ò¸®¿Í Áñ°Å¿öÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡, ´Ù ±× °÷À¸·Î ºüÁ® µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×·¡¼­ õÇÑ »ç¶÷µµ ±¼¿åÀ» ´çÇÏ°í ±ÍÇÑ »ç¶÷µµ ºñõÇØÁö¸ç, ´«À» Ä¡ÄÑ ¶ß°í ÇѲ¯ °Å¸¸À» ºÎ¸®´ø Àڵ鵵 ±â°¡ ²ªÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
  1. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
  2. Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
  3. Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
  4. That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
  5. Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
  1. ±×·¯³ª ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­´Â °øÆòÇϼż­ ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã°í, °Å·èÇϽŠÇϳª´ÔÀº ÀǷοì¼Å¼­ °Å·èÇϽŠºÐÀ¸·Î ±â¸²À» ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±× ¶§¿¡ ¾î¸° ¾çµéÀÌ ±× ÆóÇã¿¡¼­ ¸¶Ä¡ ÃÊÀå¿¡¼­Ã³·³ Ç®À» ¶âÀ» °ÍÀ̸ç, ³¸¼± »ç¶÷µéÀÌ, ¸ÁÇÑ ºÎÀÚµéÀÇ ¹ç¿¡¼­ ±× »ê¹°À» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  3. °ÅÁþÀ¸·Î ²öÀ» ¸¸µé¾î ¾ÇÀ» Àâ¾Æ´ç±â¸ç, ¼ö·¹ÀÇ ÁÙÀ» ´ç±âµíÀÌ Á˸¦ ²ø¾î´ç±â´Â Àڵ鿡°Ô Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  4. ±â²¯ ÇÑ´Ù´Â ¸»ÀÌ "Çϳª´Ô´õ·¯ ¼­µÎ¸£½Ã¶ó°í ÇÏ¿©¶ó. ±×ºÐÀÌ ÇÏ°íÀÚ ÇϽô ÀÏÀ» »¡¸® ÇϽöó°í ÇÏ¿©¶ó. ±×·¡¾ß ¿ì¸®°¡ º¼ °Ô ¾Æ´Ï³Ä. °èȹÀ» »¡¸® ÀÌ·ç½Ã¶ó°í ÇÏ¿©¶ó. À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠºÐ²²¼­ ¼¼¿ì½Å °èȹÀÌ »¡¸® ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀ» ¾Ë °Ô ¾Æ´Ï³Ä!" Çϴ±¸³ª.
  5. ¾ÇÇÑ °ÍÀ» ¼±ÇÏ´Ù°í ÇÏ°í ¼±ÇÑ °ÍÀ» ¾ÇÇÏ´Ù°í ÇÏ´Â ÀÚµé, ¾îµÒÀ» ºûÀ̶ó°í ÇÏ°í ºûÀ» ¾îµÒÀ̶ó°í Çϸç, ¾´ °ÍÀ» ´Þ´Ù°í ÇÏ°í ´Ü °ÍÀ» ¾²´Ù°í ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô, Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  1. Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
  2. Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
  3. Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
  4. Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
  5. Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  1. ½º½º·Î ÁöÇý·Ó´Ù Çϸç, ½º½º·Î ½½±â·Ó´Ù ÇÏ´Â ±×µé¿¡°Ô, Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  2. Æ÷µµÁÖÂëÀº ¸»·Î ¸¶½Ã°í, ¿Â°® µ¶ÇÑ ¼úÀ» ¼¯¾î ¸¶½Ã°íµµ ²ô¶±µµ ÇÏÁö ¾Ê´Â Àڵ鿡°Ô, Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  3. ±×µéÀº ³ú¹°À» ¹Þ°í ¾ÇÀÎÀ» ÀÇ·Ó´Ù°í Çϸç, ÀÇÀÎÀÇ Á¤´çÇÑ ±Ç¸®¸¦ »©¾Ñ´Â±¸³ª.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ÁöǪ¶ó±â°¡ ºÒ±æ¿¡ ÈÛ½ÎÀ̵í, ¸¶¸¥ Ç®ÀÌ ºÒ²É¿¡ Ÿµé¾î °¡µí, ±×µéÀÇ »Ñ¸®°¡ ½â°í, ²ÉÀÙÀÌ ¸»¶ó¼­, Ƽ²øó·³ ¾ø¾îÁú °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ¹ö¸®°í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠºÐÀÇ ¸»¾¸À» ¸ê½ÃÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Ô²²¼­ ¹é¼º¿¡°Ô Áø³ëÇϼż­ ¼ÕÀ» µé¾î ±×µéÀ» Ä¡½Ã´Ï, »êµéÀÌ Áøµ¿ÇÏ°í, »ç¶÷ÀÇ ½Ãü°¡ °Å¸® ÇÑ°¡¿îµ¥ ¹ö·ÁÁø ¾²·¹±â¿Í °°´Ù. ±×·¡µµ ÁÖ´Ô²²¼­´Â Áø³ë¸¦ Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÉÆÇÀ» °è¼ÓÇϽ÷Á°í ¿©ÀüÈ÷ ¼ÕÀ» µé°í °è½Å´Ù.
  1. And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
  2. None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
  3. Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
  4. Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
  5. And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
  1. ÁÖ´Ô²²¼­ ±ê¹ßÀ» ¿Ã¸®¼Å¼­ ¸Õ °÷ÀÇ ¹ÎÁ·µéÀ» ºÎ¸£½Ã°í, ÈÖÆĶ÷À¸·Î ±×µéÀ» ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ ºÎ¸£½Å´Ù. ±×µéÀÌ ºü¸£°Ô ´Þ·Á¿À°í ÀÖ´Ù.
  2. ±×µé °¡¿îµ¥ ¾Æ¹«µµ ÁöÃÄ Àְųª ºñƲ°Å¸®´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø°í, Á¹°Å³ª ÀáÀÚ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸ç, Ç㸮¶ì°¡ Ç®¸®°Å³ª ½Å¹ß²öÀÌ ²÷¾îÁø »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù.
  3. ±×µéÀÇ È­»ìÀº ¿¹¸®ÇÏ°Ô ³¯ÀÌ ¼­ ÀÖ°í, ¸ðµç È°½ÃÀ§´Â ½ò Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ´Ù. ´Þ¸®´Â ¸»¹ß±ÁÀº ºÎ½Ëµ¹Ã³·³ º¸ÀÌ°í, º´°Å ¹ÙÄû´Â ȸ¿À¸®¹Ù¶÷°ú °°ÀÌ ±¸¸¥´Ù.
  4. ±× ±º´ëÀÇ ÇÔ¼ºÀº ¾Ï»çÀÚÀÇ Æ÷È¿¿Í °°°í, ±× °íÇÔ ¼Ò¸®´Â »õ³¢ »çÀÚÀÇ À¸¸£··°Å¸²°ú °°´Ù. ±×µéÀÌ ¼Ò¸® Ä¡¸ç Àü¸®Ç°À» ¿òÄÑ °¡ ¹ö¸®³ª, ¾Æ¹«µµ ±×°ÍÀ» »©¾ÑÁö ¸øÇÑ´Ù.
  5. ¹Ù·Î ±× ³¯¿¡, ±×µéÀÌ ÀÌ ¹é¼ºÀ» º¸°í¼­, ¹Ù´ÙÀÇ ¼º³­ Æĵµ°°ÀÌ ÇÔ¼ºÀ» Áö¸¦ °ÍÀÌ´Ï, »ç¶÷ÀÌ ±× ¶¥À» µÑ·¯º¸¸é, °Å±â¿¡´Â Èæ¾Ï°ú °í³­¸¸ ÀÖ°í, ºû¸¶Àú ±¸¸§¿¡ °¡·ÁÁ® ¾îµÎ¿ï °ÍÀÌ´Ù.
 
  Ã˹ü(õºÛó, 3:8)  Çؼ­´Â ¾ÈµÉ ÀÏÀ» ÇàÇÔ, ÁÖ´ÔÀÌ »·È÷ º¸°í °è½Å ¾Õ¿¡¼­ ¹üÁËÇÑ´Ù´Â ÀÇ¹Ì  

  - 9¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >