´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 8pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 18ÀÏ (2)

 

°¥¶óµð¾Æ¼­ 4:1-4:20

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµéÀÌ À²¹ýÀÇ ¼Ó¹Ú¿¡¼­ ÇعæµÇ¾î ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ¾ú´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â À²¹ýÁÖÀǸ¦ ÁÖÀåÇÏ´Â °¥¶óµð¾ÆÀεéÀ» Ã¥¸ÁÇϸ鼭, ÀÚ½ÅÀÇ ¼ö°í¸¦ ÇêµÇ°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  À¯¾÷À» ÀÌÀ» ¾Æµé(4:1-4:20)    
 
  1. Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
  2. But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
  3. Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
  4. But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
  5. To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
  1. ³»°¡ ¶Ç ¸»ÇÕ´Ï´Ù. À¯¾÷À» ÀÌÀ» »ç¶÷Àº ¸ðµç °ÍÀÇ ÁÖÀÎÀÌÁö¸¸, ¾î¸± ¶§¿¡´Â Á¾°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø°í,
  2. ¾Æ¹öÁö°¡ Á¤ÇØ ³õÀº ±× ¶§±îÁö´Â º¸È£ÀÚ¿Í °ü¸®ÀÎÀÇ Áö¹è ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  3. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ¿ì¸®µµ ¾î¸± ¶§¿¡´Â, ¼¼»óÀÇ À¯Ä¡ÇÑ ±³ÈÆ ¾Æ·¡¿¡¼­ Á¾³ë¸©À» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  4. ±×·¯³ª ±âÇÑÀÌ Ã¡À» ¶§¿¡, Çϳª´Ô²²¼­´Â Àڱ⠾ƵéÀ» º¸³»¼Å¼­, ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª°Ô ÇϽðí, ¶ÇÇÑ À²¹ý ¾Æ·¡¿¡ ³õÀÌ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
  5. ±×°ÍÀº À²¹ý ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ¼Ó·®ÇϽðí, ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÚ³àÀÇ ÀÚ°ÝÀ» ¾ò°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  1. And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
  2. Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
  3. Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
  4. But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
  5. Ye observe days, and months, and times, and years.
  1. ±×·±µ¥ ¿©·¯ºÐÀº ÀÚ³àÀ̹ǷÎ, Çϳª´Ô²²¼­ ±× ¾ÆµéÀÇ ¿µÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¿¡ º¸³» Áּż­ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» "¾Æºü, ¾Æ¹öÁö"¶ó°í ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐ °¢ »ç¶÷Àº ÀÌÁ¦ Á¾ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ³àÀÔ´Ï´Ù. ÀÚ³àÀ̸é, Çϳª´Ô²²¼­ ¼¼¿ö ÁֽŠ»ó¼ÓÀÚÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×·±µ¥ Àü¿¡´Â ¿©·¯ºÐÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇؼ­, º»µð Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ñ °Íµé¿¡°Ô Á¾³ë¸©À» ÇÏ¿´Áö¸¸,
  4. Áö±ÝÀº, ¿©·¯ºÐÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ¾Ë¾ÆÁּ̽À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¾îÂîÇÏ¿© ±× ¹«·ÂÇÏ°í õÇÏ°í À¯Ä¡ÇÑ ±³ÈÆÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ°¡¼­, ¶Ç´Ù½Ã ±×°Íµé¿¡°Ô Á¾³ë¸© ÇÏ·Á°í Çմϱî?
  5. ¿©·¯ºÐÀÌ ³¯°ú ´Þ°ú °èÀý°ú Çظ¦ ÁöÅ°°í ÀÖÀ¸´Ï,
  1. I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
  2. Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
  3. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
  4. And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
  5. Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
  1. ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ¼ö°íÇÑ °ÍÀÌ ÇêµÉ±î ¿°·ÁµË´Ï´Ù.
  2. ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ³»°¡ ¿©·¯ºÐ°ú °°ÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï, ¿©·¯ºÐµµ ³ª¿Í °°ÀÌ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ³»°Ô Çظ¦ ÀÔÈù ÀÏÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
  3. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ½Ã´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô óÀ½À¸·Î º¹À½À» ÀüÇÏ°Ô µÈ °ÍÀº, ³» À°Ã¼°¡ º´µç °ÍÀÌ ±× °è±â°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  4. ±×¸®°í ³» ¸ö¿¡´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ½ÃÇèÀÌ µÉ ¸¸ÇÑ °ÍÀÌ Àִµ¥µµ, ¿©·¯ºÐÀº ³ª¸¦ ¸ê½ÃÇÏÁöµµ ¾Ê°í, ¿Ü¸éÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ³ª¸¦ Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»ç¿Í °°ÀÌ, ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í °°ÀÌ ¿µÁ¢ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.
  5. ±×·±µ¥ ¿©·¯ºÐÀÇ ±× °¨°ÝÀÌ Áö±ÝÀº ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Áõ¾ðÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖ¾ú´Ù¸é, ¿©·¯ºÐÀÇ ´«ÀÌ¶óµµ »©¾î¼­ ³»°Ô ÁÖ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
  2. They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
  3. But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
  4. My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
  5. I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
  1. ±×·±µ¥ ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Áø½ÇÀ» ¸»Çϱ⠶§¹®¿¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ¾ú½À´Ï±î?
  2. À§¿¡¼­ ³»°¡ ¸»ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿­½ÉÀ» ³»´Â °ÍÀº ÁÁÀº ¶æÀ¸·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©·¯ºÐÀ» ³»°Ô¼­ ¶¼¾î³õ¾Æ¼­, ¿©·¯ºÐÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÚ±â³×µéÀ» ¿­½ÉÈ÷ µû¸£°Ô ÇÏ·Á°í ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·±µ¥ ±×µéÀÌ ÁÁÀº ¶æÀ¸·Î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿­½ÉÀ» ³½´Ù¸é, ±×°ÍÀº, ³»°¡ ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¾ðÁ¦µçÁö ÁÁÀº ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
  4. ³ªÀÇ ÀÚ³à ¿©·¯ºÐ, ³ª´Â ¿©·¯ºÐ ¼Ó¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ Çü»óÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â±îÁö ´Ù½Ã ÇØ»êÀÇ °íÅëÀ» °Þ½À´Ï´Ù.
  5. ÀÌÁ¦¶óµµ ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¸¸³ª ¾îÁ¶¸¦ ºÎµå·´°Ô ¹Ù²Ù¾î¼­ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÏÀ» ¾î¶»°Ô Çϸé ÁÁÀ»Áö ´çȲÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
 

  - 9¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >