´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 13ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 5:1-5:14

À½³àÀÇ À¯È¤¿¡ ºüÁö¸é ¼ö¸í°ú Àç¹°, °Ç°­ µî ¸ðµç °ÍÀ» ÀÒ°Ô µÇ¹Ç·Î À½ÇàÀ» ÇÇÇ϶ó°í ±³ÈÆÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
  2. That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
  3. For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
  4. But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  5. Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
  1. My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight,
  2. that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
  3. For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil;
  4. but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
  5. Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
  1. Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
  2. Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
  3. Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
  4. Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
  5. Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
  1. She gives no thought to the way of life; her paths are crooked, but she knows it not.
  2. Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
  3. Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
  4. lest you give your best strength to others and your years to one who is cruel,
  5. lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house.
  1. And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
  2. And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
  3. And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
  4. I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
  1. At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
  2. You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!
  3. I would not obey my teachers or listen to my instructors.
  4. I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly."
 

  - 10¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >