´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 7ÀÏ (2)

 

¿äÇѻM

  ´ç½Ã ¿©·¯ °÷À» ¼øȸÇϸ鼭 º¹À½ÀÇ Áø¸®¸¦ ÀüÇÏ´ø ¼øȸ ÀüµµÀÚµé°ú À̵éÀ» ´ëÇÏ´ø ±³È¸ÀÇ Åµµ¸¦ Àß º¸¿© ÁÖ°í ÀÖ´Â º»¼­´Â »çµµ ¿äÇÑÀÌ °¡ÀÌ¿À¶ó´Â ƯÁ¤ Àι°¿¡°Ô º¸³½ °³ÀÎÀûÀÎ ¼­½ÅÀÌ´Ù. ¿äÇÑÀº ¼øȸ ÀüµµÀÚµéÀ» Àß ´ëÁ¢ÇÑ °¡ÀÌ¿À¸¦ ĪÂùÇÏ°í, ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´ø µð¿Àµå·¹º£¸¦ Ã¥¸ÁÇϸ鼭, ¾ÇÀ» º»¹ÞÁö ¸»°í ¼±À» º»¹ÞÀ¸¶ó°í ±Ç¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

¿äÇѻM 1:1-1:15

¿äÇÑÀº ¼ö½ÅÀÚ °¡ÀÌ¿ÀÀÇ ¼±Çà¿¡ ´ëÇÑ ÄªÂù°ú °Ý·Á, ¾ÇÀ» ÇàÇÑ µð¿Àµå·¹º£¿¡ ´ëÇÑ Ã¥¸ÁÀ» ÅëÇØ ¾ÇÀ» ¹ö¸®°í ¼±À» º»¹ÞÀ» °ÍÀ» ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼±Çà¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸é(1:1-1:15)    
 
  1. The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
  2. Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
  3. For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
  4. I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
  5. Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
  1. The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
  2. Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.
  3. For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.
  4. I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth.
  5. Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;
  1. Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
  2. Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
  3. We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
  4. I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
  5. Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
  1. and they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
  2. For they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles.
  3. Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.
  4. I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.
  5. For this reason, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words; and not satisfied with this, he himself does not receive the brethren, either, and he forbids those who desire to do so and puts them out of the church.
  1. Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
  2. Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
  3. I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
  4. But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
  1. Beloved, do not imitate what is evil, but what is good The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
  2. Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself; and we add our testimony, and you know that our testimony is true.
  3. I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink;
  4. but I hope to see you shortly, and we will speak face to face.
  5. Peace be to you The friends greet you Greet the friends by name.
 

  - 12¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- ¿äÇѻM -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >