´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 21ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 28:10-28:19

Á¤Á÷Çϸç Ç×»ó ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÇÀÎÀÇ »î°ú, ÀÚ±â Á˸¦ ¼û±â°í ¹æÅÁÀ» ÁÀ´Â ¾ÇÀÎÀÇ »îÀ» ´ëÁ¶ÇÏ¿© ±³ÈÆÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
  2. The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
  3. When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  4. He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
  5. Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
  1. He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
  2. The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.
  3. When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves.
  4. He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes them will find compassion.
  5. How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity.
  1. As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
  2. The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
  3. A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
  4. Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
  5. He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
  1. Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.
  2. A leader who is a great oppressor lacks understanding, But he who hates unjust gain will prolong his days.
  3. A man who is laden with the guilt of human blood Will be a fugitive until death; let no one support him.
  4. He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once.
  5. He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.
 

  - 12¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ³ªÈÉ -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >