´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿­¿Õ±âÇÏ 7:8
  °³¿ª°³Á¤ ±× ³ªº´È¯ÀÚµéÀÌ Áø¿µ ³¡¿¡ À̸£ÀÚ ÇÑ À帷¿¡ µé¾î°¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í °Å±â¼­ Àº°ú ±Ý°ú ÀǺ¹À» °¡Áö°í °¡¼­ °¨Ãß°í ´Ù½Ã ¿Í¼­ ´Ù¸¥ À帷¿¡ µé¾î°¡ °Å±â¼­µµ °¡Áö°í °¡¼­ °¨Ãߴ϶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ±× ¹®µÕÀ̵éÀÌ Áø °¡¿¡ À̸£ÀÚ ÇÑÀ帷¿¡ µé¾î°¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í °Å±â¼­ Àº°ú ±Ý°ú ÀǺ¹À» °¡Áö°í °¡¼­ °¨Ãß°í ´Ù½Ã ¿Í¼­ ´Ù¸¥ À帷¿¡ µé¾î°¡¼­ °Å±â¼­µµ °¡Áö°í °¡¼­ °¨Ãߴ϶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ³ªº´È¯ÀÚµéÀº Àû ÁøÁö¿¡ ´Ù´Ù¶ó ÇÑ Ãµ¸·¿¡ µé¾î°¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Àº°ú ±Ý, ÀǺ¹À» ì°Ü µé°í ³ª¿Í °¨Ãß¾îµÎ°í´Â ¶Ç ´Ù¸¥ õ¸· ¾È¿¡ µé¾î°¡¼­ ì°Ü µé°í ³ª¿Í ¼û°ÜµÎ¾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ÀÌµé ³ªº´ ȯÀÚµéÀÌ ÀûÁøÀÇ ³¡±îÁö °¬´Ù°¡, ÇÑ À帷 ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Å µÚ¿¡, Àº°ú ±Ý°ú ¿ÊÀ» °¡Áö°í ³ª¿Í¼­ ¼û°Ü µÎ°í´Â, ¶Ç ´Ù¸¥ À帷À¸·Î µé¾î°¡¼­ °Å±â¿¡¼­µµ ¹°°ÇÀ» °¡Áö°í ³ª¿Í, ±×°Íµµ ¿ª½Ã ¼û°Ü µÎ¾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×·¡¼­ ±× ¹®µÕº´ÀÚµéÀº ÇÑ Ãµ¸·¿¡ µé¾î°¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í °Å±â¿¡ ÀÖ´Â Àº°ú ±Ý°ú ÀǺ¹À» °¡Áö°í ³ª¿Í ¼û°Ü µÎ°í ¶Ç ´Ù¸¥ õ¸·¿¡ µé¾î°¡¼­µµ ±×·¸°Ô ÇÏ¿´´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ñ쪤 ù«Ý±Ü»ªò ü´ªÃªÆª¤ªë íºª¿ªÁªÏ òæ罪ΠèâªìªÞªÇ ÕΪƣ¬ ìéªÄªÎ ô¸Ø­ªË ìýªê£¬ ëæªß ãݪ¤ª·ª¿ ý­£¬ ëÞ£¬ ÑÑ£¬ ëýÜתò ê¡ªÓ õóª·ªÆ ëߪ·ª¿£® ù¨ªéªÏªÞª¿ ÕèªÃªÆ Õ뻮 öâªÎ ô¸Ø­ªË ìýªê£¬ ª½ª³ª«ªéªâ ê¡ªÓ õóª·ªÆ ëߪ·ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV The men who had leprosy reached the edge of the camp and entered one of the tents. They ate and drank, and carried away silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB When these lepers came to the outskirts of the camp, they entered one tent and ate and drank, and carried from there silver and gold and clothes, and went and hid them; and they returned and entered another tent and carried from there also, and went and hid them. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ª³ªÎªéª¤ Ü»ìѪ¿ªÁªÏ£¬ òæ罪ΠӮªË ÕΪƣ¬ ìéªÄªÎ ô¸Ø­ªËªÏª¤ªê£¬ ãݪ٪¿ªê ëæªóªÀªêª·ªÆ£¬ ª½ª³ª«ªé£¬ ëÞªä ÑѪä ëýÜתò ò¥ªÁ õóª·£¬ ª½ªìªò ëߪ·ªË ú¼ªÃª¿£® ªÞª¿£¬ ÕèªÃªÆ ÕΪƪϣ¬ ªÛª«ªÎ ô¸Ø­ªËªÏª¤ªê£¬ ª½ª³ª«ªé ò¥ªÁ õóª·£¬ ª½ªìªò ëߪ·ªË ú¼ªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ª½ª³ªÇªéª¤ Ü»ìѪ¿ªÁªÏ òæ罪Ϊ۪ȪêªË ú¼ª­£¬ ìéªÄªÎ ô¸Ø­ªËªÏª¤ªÃªÆ ãݪ¤ ëæªßª·£¬ ª½ª³ª«ªé ÑÑëÞ£¬ ëýÜתò ò¥ªÁ õ󪷪ƪ½ªìªò ëߪ·£¬ ªÞª¿ ÕΪƣ¬ öâªÎ ô¸Ø­ªË ìýªê£¬ ª½ª³ª«ªéªâ ò¥ªÁ õ󪷪ƪ½ªìªò ëߪ·ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >