|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¼Ò¸® ³»¾î ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ µéÀ¸½Ã°í ¶ÇÇÑ ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç ÀÀ´äÇϼҼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¼Ò¸®·Î ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ µéÀ¸½Ã°í ¶ÇÇÑ ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç ÀÀ´äÇϼҼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾îÁÖ¼Ò¼. ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã¾î ´ë´äÇϼҼ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ÁÖ´ÔÀ» ¾ÖŸ°Ô ºÎ¸¦ ¶§¿¡, µé¾î ÁֽʽÿÀ. ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã°í, ÀÀ´äÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í¿©, ³»°¡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§ µéÀ¸½Ã°í ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Å¼ ÀÀ´äÇϼҼ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªè£¬ û¼ªÓ Ï´ªáªëªïª¿ª·ªÎ ᢪò Ú¤ª £¯ÕûªìªóªÇ£¬ ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Hear my voice when I call, O LORD; be merciful to me and answer me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Hear, O LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£® ñ«ªè£® ÞçªÎ û¼ªÖª³ªÎ ᢪò£® Þçªòª¢ªïªìªß£¬ ÞçªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ ᢪòª¢ª²ªÆ û¼ªÐªïªëªÈª£¬ Ú¤ª¤ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªòª¢ªïªìªß£¬ ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|