다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
통합검색 | 개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | NIV | KJV | NASB | 새찬송가 | 찬송가 | 성경사전
정확도순▼ | 성경순▲ |     
NIV (1-10 / 1433)   
  Matthew 14:14
When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick. [번역비교]
 
  Mark 6:34
When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. [번역비교]
 
  John 5:13
The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. [번역비교]
 
  Luke 13:14
Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath." [번역비교]
 
  Matthew 9:22
Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment. [번역비교]
 
  Mark 1:34
and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was. [번역비교]
 
  Luke 4:40
When the sun was setting, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them. [번역비교]
 
  Luke 9:42
Even while the boy was coming, the demon threw him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the evil spirit, healed the boy and gave him back to his father. [번역비교]
 
  Acts 4:10
then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed. [번역비교]
 
  Matthew 8:13
Then Jesus said to the centurion, "Go! It will be done just as you believed it would." And his servant was healed at that very hour. [번역비교]
 
  NIV 더 보기...    
개역한글 (1-10 / 1433) 대한성서공회  
  마태복음 14:14
예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 불쌍히 여기사 그 중에 있는 병인을 고쳐 주시니라 [번역비교]
 
  마가복음 6:34
예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 그 목자 없는 양 같음을 인하여 불쌍히 여기사 이에 여러가지로 가르치시더라 [번역비교]
 
  요한복음 5:13
고침을 받은 사람이 그가 누구신지 알지 못하니 이는 거기 사람이 많으므로 예수께서 이미 피하셨음이라 [번역비교]
 
  마태복음 14:34
저희가 건너가 게네사렛 땅에 이르니 [번역비교]
 
  마가복음 6:53
건너가 게네사렛 땅에 이르러 대고 [번역비교]
 
  요한복음 6:23
(그러나 디베랴에서 배들이 주의 축사하신 후 여럿이 떡 먹던 그 곳에 가까이 왔더라) [번역비교]
 
  요한복음 21:9
육지에 올라보니 숯불이 있는데 그 위에 생선이 놓였고 떡도 있더라 [번역비교]
 
  사도행전 18:22
가이사랴에서 상륙하여 올라가 교회의 안부를 물은 후에 안디옥으로 내려가서 [번역비교]
 
  사도행전 21:3
구브로를 바라보고 이를 왼편에 두고 수리아로 행선하여 두로에서 상륙하니 거기서 배가 짐을 풀려 함이러라 [번역비교]
 
  사도행전 21:7
두로로부터 수로를 다 행하여 돌레마이에 이르러 형제들에게 안부를 묻고 그들과 함께 하루를 있다가 [번역비교]
 
  개역한글 더 보기...    
공동번역 (1-10 / 1433) 대한성서공회  
  마태오의 복음서 14:14
예수께서 배에서 내려 거기 모여든 많은 군중을 보시자 측은한 마음이 들어 그들이 데리고 온 병자들을 고쳐주셨다. [번역비교]
 
  마르코의 복음서 6:34
예수께서 배에서 내려 군중이 많이 모여 있는 것을 보시고 목자 없는 양과 같은 그들을 측은히 여기시어 여러 가지로 가르쳐주셨다. [번역비교]
 
  요한의 복음서 5:13
그러나 병이 나은 그 사람은 자기를 고쳐준 사람이 누군지 알 수 없었다. 예수께서는 이미 자리를 뜨셨고 그 곳에는 많은 사람이 붐볐기 때문이다. [번역비교]
 
  마태오의 복음서 14:34
그들이 바다를 건너 겐네사렛 땅에 이르렀을 때에 [번역비교]
 
  마르코의 복음서 6:53
그들은 바다를 건너 겐네사렛 땅에 배를 대었다. [번역비교]
 
  요한의 복음서 6:23
한편 티베리아로부터 다른 작은 배 몇 척이 주께서 감사의 기도를 드리시고 빵을 나누어 먹이시던 곳으로 가까이 와 닿았다. [번역비교]
 
  요한의 복음서 21:9
그들이 육지에 올라와 보니 숯불이 있고 그 위에 생선이 놓여 있었다. 그리고 빵도 있었다. [번역비교]
 
  사도행전 18:22
바울로는 가이사리아에 내려 예루살렘으로 올라가서 교회에 인사를 한 다음, 안티오키아로 내려갔다. [번역비교]
 
  사도행전 21:3
우리는 키프로스를 바라보며 그 섬을 왼편에 끼고 시리아를 향하여 내려가 띠로에 닿았다. 거기에서 그 배는 짐을 풀기로 되어 있었던 것이다. [번역비교]
 
  사도행전 21:7
우리는 항해를 계속하여 띠로에서 프톨레마이스로 가서 교우들에게 인사하고 거기에서 그들과 함께 하루를 지냈다. [번역비교]
 
  공동번역 더 보기...    
새번역 (1-10 / 1433) 대한성서공회  
  마태복음 14:14
예수께서 배에서 내려서, 큰 무리를 보시고, 그들을 불쌍히 여기시고, 그들 가운데서 앓는 사람들을 고쳐 주셨다. [번역비교]
 
  마가복음 6:34
예수께서 배에서 내려서 큰 무리를 보시고, 그들이 마치 목자 없는 양과 같으므로, 그들을 불쌍히 여기셨다. 그래서 그들에게 여러 가지로 가르치기 시작하셨다. [번역비교]
 
  요한복음 5:13
그런데 병 나은 사람은, 자기를 고쳐 주신 분이 누구인지를 알지 못하였다. 거기에는 사람들이 많이 붐비었고, 예수께서는 그 곳을 빠져나가셨기 때문이다. [번역비교]
 
  마태복음 14:34
그들은 바다를 건너가서, 게네사렛 땅에 이르렀다. [번역비교]
 
  마가복음 6:53
그들은 바다를 건너가서, 게네사렛 땅에 이르러 닻을 내렸다. [번역비교]
 
  요한복음 6:23
그런데 디베랴에서 온 배 몇 척이, 주님께서 감사 기도를 드리고 무리에게 빵을 먹이신 곳에 가까이 닿았다. [번역비교]
 
  요한복음 21:9
그들이 땅에 올라와서 보니, 숯불을 피워 놓았는데, 그 위에 생선이 놓여 있고, 빵도 있었다. [번역비교]
 
  사도행전 18:22
바울은 가이사랴에 내려서, 예루살렘으로 올라가 교회에 문안한 뒤에, 안디옥으로 내려갔다. [번역비교]
 
  사도행전 21:3
키프로스 섬이 시야에 나타났을 때에, 우리는 그 섬을 왼쪽에 두고 시리아로 행선하여 두로에 닿았다. 그 배는 거기서 짐을 풀기로 되어 있었다. [번역비교]
 
  사도행전 21:7
우리는 두로에서 출항하여, 항해를 끝마치고 돌레마이에 이르렀다. 거기서 우리는 신도들에게 인사하고, 그들과 함께 하루를 지냈다. [번역비교]
 
  새번역 더 보기...    
개역개정 (1-10 / 1433) 대한성서공회  
  마태복음 14:14
예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 불쌍히 여기사 그 중에 있는 병자를 고쳐 주시니라 [번역비교]
 
  마가복음 6:34
예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 그 목자 없는 양 같음으로 인하여 불쌍히 여기사 이에 여러 가지로 가르치시더라 [번역비교]
 
  요한복음 5:13
고침을 받은 사람은 그가 누구인지 알지 못하니 이는 거기 사람이 많으므로 예수께서 이미 피하셨음이라 [번역비교]
 
  마태복음 14:34
그들이 건너가 게네사렛 땅에 이르니 [번역비교]
 
  마가복음 6:53
건너가 게네사렛 땅에 이르러 대고 [번역비교]
 
  요한복음 6:23
(그러나 디베랴에서 배들이 주께서 축사하신 후 여럿이 떡 먹던 그 곳에 가까이 왔더라) [번역비교]
 
  요한복음 21:9
육지에 올라보니 숯불이 있는데 그 위에 생선이 놓였고 떡도 있더라 [번역비교]
 
  사도행전 18:22
가이사랴에 상륙하여 올라가 교회의 안부를 물은 후에 안디옥으로 내려가서 [번역비교]
 
  사도행전 21:3
구브로를 바라보고 이를 왼편에 두고 수리아로 항해하여 두로에서 상륙하니 거기서 배의 짐을 풀려 함이러라 [번역비교]
 
  사도행전 21:7
두로를 떠나 항해를 다 마치고 돌레마이에 이르러 형제들에게 안부를 묻고 그들과 함께 하루를 있다가 [번역비교]
 
  개역개정 더 보기...    
현대인의성경 (1-10 / 1433) 생명의말씀사  
  마태복음 14:14
배에서 내린 예수님은 많은 군중을 보시고 불쌍히 여겨 병자들을 고쳐 주셨다. [번역비교]
 
  마가복음 6:34
예수님은 배에서 내려 많은 군중들을 보시고 목자 없는 양과 같아서 그들을 불쌍히 여겨 많은 것을 가르치셨다. [번역비교]
 
  요한복음 5:13
그러나 그 사람은 자기를 고쳐 주신 분이 누군지 알지 못하였다. 왜냐하면 그 곳에는 많은 사람이 있었고 예수님도 이미 자리를 뜨셨기 때문이었다. [번역비교]
 
  마태복음 14:34
그들은 바다를 건너 게네사렛 지방에 이르렀다. [번역비교]
 
  마가복음 6:53
그들은 바다를 건너 게네사렛 땅에 이르렀다. [번역비교]
 
  요한복음 6:23
그러나 디베랴에서 다른 배가 몇 척 왔는데 상륙 장소는 주님이 감사 기도를 드리신 후에 군중들이 빵을 먹던 곳에서 가까운 곳이었다. [번역비교]
 
  요한복음 21:9
제자들이 육지에 올라와 보니 숯불 위에 생선이 놓여 있었고 빵도 준비되어 있었다. [번역비교]
 
  사도행전 18:22
바울은 가이사랴에 상륙하여 예루살렘으로 올라가서 교회를 방문하고 안디옥으로 갔다. [번역비교]
 
  사도행전 21:3
그리고 키프러스 남쪽을 지나 시리아로 항해하다가 짐을 내리려고 두로에 배를 대었다. [번역비교]
 
  사도행전 21:7
우리는 두로에서 항해를 계속하여 돌레마이에 이르렀으며 거기서 신자들을 찾아보고 그들과 함께 하루를 지내다가 [번역비교]
 
  현대인의성경 더 보기...    
NASB (1-10 / 1151)   
  Matthew 14:14
When He went ashore, He saw a large crowd, and felt compassion for them and healed their sick. [번역비교]
 
  Luke 13:14
But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, "There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day." [번역비교]
 
  John 5:13
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. [번역비교]
 
  Mark 6:34
When Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things. [번역비교]
 
  Matthew 8:13
And Jesus said to the centurion, "Go; it shall be done for you as you have believed." And the servant was healed that very moment. [번역비교]
 
  Matthew 15:28
Then Jesus said to her, "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you wish." And her daughter was healed at once. [번역비교]
 
  Luke 9:42
While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father. [번역비교]
 
  Matthew 12:15
But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all, [번역비교]
 
  Matthew 12:22
Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw. [번역비교]
 
  Luke 22:51
But Jesus answered and said, "Stop! No more of this." And He touched his ear and healed him. [번역비교]
 
  NASB 더 보기...    
KJV (1-10 / 1039)   
  Matthew 14:14
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. [번역비교]
 
  Luke 13:14
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. [번역비교]
 
  Matthew 8:13
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour. [번역비교]
 
  Matthew 15:30
And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: [번역비교]
 
  Luke 9:42
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. [번역비교]
 
  Matthew 12:15
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; [번역비교]
 
  Luke 22:51
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. [번역비교]
 
  John 5:13
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. [번역비교]
 
  Matthew 15:32
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. [번역비교]
 
  Matthew 20:34
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. [번역비교]
 
  KJV 더 보기...    
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >