´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  
   
  ÀÌÀü  1  . . . 99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  . . . 150   ´ÙÀ½  
  ¡éÀÛ°Ô   [font9]   Å©°Ô¡è  
Psalms 105Æí [KJV:°³¿ªÇѱÛ]   
 
  1. O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
  2. Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
  3. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
  4. Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
  5. Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
  1. ¿©È£¿Í²² °¨»çÇÏ¸ç ±× À̸§À» ºÒ·¯ ¾Æ·Ú¸ç ±× Çà»ç¸¦ ¸¸¹Î Áß¿¡ ¾Ë°Ô ÇÒÂî¾î´Ù
  2. ±×¿¡°Ô ³ë·¡ÇÏ¸ç ±×¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ±×ÀÇ ¸ðµç ±â»ç¸¦ ¸»ÇÒÂî¾î´Ù
  3. ±× ¼ºÈ£¸¦ ÀÚ¶ûÇÏ¶ó ¹«¸© ¿©È£¿Í¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸¶À½ÀÌ Áñ°Å¿ïÂî·Î´Ù
  4. ¿©È£¿Í¿Í ±× ´É·ÂÀ» ±¸ÇÒÂî¾î´Ù ±× ¾ó±¼À» Ç×»ó ±¸ÇÒÂî¾î´Ù
  5. ±× Á¾ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈÄ¼Õ °ð ÅÃÇϽŠ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ÇàÇϽŠ±â»ç¿Í ±× ÀÌÀû°ú ±× ÀÔÀÇ ÆÇ´ÜÀ» ±â¾ïÇÒÂî¾î´Ù
 
 
  1. O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
  2. He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
  3. He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
  4. Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
  5. And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
  1. £¨5Àý¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ½£©
  2. ±×´Â ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ̽öó ±×ÀÇ ÆÇ´ÜÀÌ ¿Â ¶¥¿¡ ÀÖµµ´Ù
  3. ±×´Â ±× ¾ð¾à °ð õ´ë¿¡ ¸íÇϽŠ¸»¾¸À» ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïÇϼÌÀ¸´Ï
  4. ÀÌ°ÍÀº ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ÇϽŠ¾ð¾àÀ̸ç À̻迡°Ô ÇϽŠ¸Í¼¼¸ç
  5. ¾ß°ö¿¡°Ô ¼¼¿ì½Å À²·Ê °ð À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÇϽŠ¿µ¿µÇÑ ¾ð¾àÀ̶ó
 
 
  1. Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
  2. When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
  3. When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
  4. He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
  5. Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
  1. À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ °¡³ª¾È ¶¥À» ³×°Ô ÁÖ¾î ³ÊÈñ ±â¾÷ÀÇ Áö°æÀÌ µÇ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̵µ´Ù
  2. ¶§¿¡ ÀúÈñ Àμö°¡ Àû¾î ¸Å¿ì ¿µ¼ºÇÏ¸ç ±× ¶¥¿¡ °´ÀÌ µÇ¾î
  3. ÀÌ Á·¼Ó¿¡°Ô¼­ Àú Á·¼Ó¿¡°Ô·Î, ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼­ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·¿¡°Ô·Î À¯¸®ÇÏ¿´µµ´Ù
  4. »ç¶÷ÀÌ ±×µéÀ» ÇØÇϱ⸦ ¿ë³³Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ±×µéÀÇ ¿¬°í·Î ¿­¿ÕÀ» ²Ù¢¾î
  5. À̸£½Ã±â¸¦ ³ªÀÇ ±â¸§ ºÎÀº ÀÚ¸¦ ¸¸ÁöÁö ¸»¸ç ³ªÀÇ ¼±ÁöÀÚ¸¦ »óÇÏÁö ¸»¶ó Çϼ̵µ´Ù
 
 
  1. Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
  2. He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
  3. Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
  4. Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
  5. The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
  1. ±×°¡ ¶Ç ±â±ÙÀ» ºÒ·¯ ±× ¶¥¿¡ ÀÓÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±× ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¾ç½ÄÀ» ´Ù ²÷À¸¼Ìµµ´Ù
  2. ÇÑ »ç¶÷À» ¾Õ¼­ º¸³»¼ÌÀ½ÀÌ¿© ¿ä¼ÁÀÌ Á¾À¸·Î Æȷȵµ´Ù
  3. ±× ¹ßÀÌ Âø°í¿¡ »óÇÏ¸ç ±× ¸öÀÌ ¼è»ç½½¿¡ ¸Å¿´À¸´Ï
  4. °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÀÇÒ ¶§±îÁö¶ó ±× ¸»¾¸ÀÌ Àú¸¦ ´Ü·ÃÇÏ¿´µµ´Ù
  5. ¿ÕÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î Àú¸¦ ¹æ¼®ÇÔÀÌ¿© ¿­¹æÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ Àú·Î ÀÚÀ¯ÄÉ ÇÏ¿´µµ´Ù
 
 
  1. He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
  2. To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
  3. Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
  4. And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
  5. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
  1. Àú·Î ±× ÁýÀÇ ÁÖ°üÀÚ¸¦ »ï¾Æ ±× ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ °ü¸®ÄÉ ÇÏ°í
  2. ÀÓÀÇ·Î ¹é°üÀ» Á¦¾îÇϸç ÁöÇý·Î Àå·ÎµéÀ» ±³ÈÆÇÏ°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù
  3. ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Ö±Á¿¡ µé¾î°¨ÀÌ¿© ¾ß°öÀÌ ÇÔ ¶¥¿¡ °´ÀÌ µÇ¾úµµ´Ù
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¹é¼ºÀ» Å©°Ô ¹ø¼ºÄÉ ÇÏ»ç ±×µéÀÇ ´ëÀûº¸´Ù °­ÇÏ°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç
  5. ¶Ç ÀúÈñ ¸¶À½À» º¯ÇÏ¿© ±× ¹é¼ºÀ» ¹Ì¿öÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× Á¾µé¿¡°Ô ±³È°È÷ ÇàÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù
 
 
  1. He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
  2. They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
  3. He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
  4. He turned their waters into blood, and slew their fish.
  5. Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
  1. ¶Ç ±× Á¾ ¸ð¼¼¿Í ±× ÅÃÇϽŠ¾Æ·ÐÀ» º¸³»½Ã´Ï
  2. ÀúÈñ°¡ ±× ¹é¼º Áß¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Ç¥Â¡À» º¸ÀÌ°í ÇÔ ¶¥¿¡¼­ ±â»ç¸¦ ÇàÇÏ¿´µµ´Ù
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ Èæ¾ÏÀ» º¸³»»ç ¾îµÓ°Ô ÇÏ½Ã´Ï ±× ¸»¾¸À» ¾î±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
  4. ÀúÈñ ¹°À» º¯ÇÏ¿© ÇÇ°¡ µÇ°Ô ÇÏ»ç ÀúÈñ ¹°°í±â¸¦ Á×À̵̼µ´Ù
  5. ±× ¶¥¿¡ °³±¸¸®°¡ ¹ø¼ºÇÏ¿© ¿ÕÀÇ ±Ã½Ç¿¡µµ ÀÖ¾úµµ´Ù
 
 
  1. He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
  2. He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
  3. He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
  4. He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
  5. And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽÅÁï Æĸ®¶¼°¡ ¿À¸ç ÀúÈñ »ç°æ¿¡ ÀÌ°¡ »ý°åµµ´Ù
  2. ºñ ´ë½Å ¿ì¹ÚÀ» ³»¸®½Ã¸ç ÀúÈñ ¶¥¿¡ È­¿°À» ³»¸®¼Ìµµ´Ù
  3. ÀúÈñ Æ÷µµ³ª¹«¿Í ¹«È­°ú³ª¹«¸¦ Ä¡½Ã¸ç ÀúÈñ »ç°æÀÇ ³ª¹«¸¦ ÂïÀ¸¼Ìµµ´Ù
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽÅÁï ȲÃæ°ú ¹«¼öÇÑ ¸Þ¶Ñ±â°¡ À̸£·¯
  5. ÀúÈñ ¶¥¿¡ ¸ðµç ä¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ±× ¹ç¿¡ ¿­¸Å¸¦ ¸Ô¾úµµ´Ù
 
 
  1. He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
  2. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
  3. Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
  4. He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
  5. The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç ÀúÈñ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ÀåÀÚ¸¦ Ä¡½Ã´Ï °ð ÀúÈñ ¸ðµç ±â·ÂÀÇ ½ÃÀÛÀ̷δÙ
  2. ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© Àº±ÝÀ» °¡Áö°í ³ª¿À°Ô ÇÏ½Ã´Ï ±× ÁöÆÄ Áß¿¡ ¾àÇÑ ÀÚ°¡ Çϳªµµ ¾ø¾úµµ´Ù
  3. ±×µéÀÇ ¶°³¯ ¶§¿¡ ¾Ö±ÁÀÌ ±â»µÇÏ¿´À¸´Ï ÀúÈñ°¡ ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÔÀ̷δÙ
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ±¸¸§À» Æì»ç µ¤°³¸¦ »ïÀ¸½Ã°í ¹ã¿¡ ºÒ·Î ¹àÈ÷¼ÌÀ¸¸ç
  5. ±×µéÀÌ ±¸ÇÑÁï ¸ÞÃ߶ó±â·Î ¿À°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¶Ç ÇÏ´Ã ¾ç½ÄÀ¸·Î ±×µéÀ» ¸¸Á·ÄÉ Çϼ̵µ´Ù
 
 
  1. He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
  2. For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
  3. And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
  4. And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
  5. That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
  1. ¹Ý¼®À» °¡¸£½ÅÁï ¹°ÀÌ Èê·¯³ª¼­ ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ °­ °°ÀÌ Èê·¶À¸´Ï
  2. ÀÌ´Â ±× °Å·èÇÑ ¸»¾¸°ú ±× Á¾ ¾Æºê¶óÇÔÀ» ±â¾ïÇϼÌÀ½À̷δÙ
  3. ±× ¹é¼ºÀ¸·Î Áñ°ÅÀÌ ³ª¿À°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× ÅÃÇÑ ÀÚ·Î ³ë·¡ÇÏ¸ç ³ª¿À°Ô ÇϽðí
  4. ¿­¹æÀÇ ¶¥À» ÀúÈñ¿¡°Ô ÁÖ½Ã¸ç ¹ÎÁ·µéÀÇ ¼ö°íÇÑ °ÍÀ» ¼ÒÀ¯·Î ÃëÇÏ°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï
  5. ÀÌ´Â ÀúÈñ·Î ±× À²·Ê¸¦ ÁöÅ°¸ç ±× ¹ýÀ» ÁÀ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̷δ٠ÇÒ·¼·ç¾ß
 
   
  ÀÌÀü  1  . . . 99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  . . . 150   ´ÙÀ½  

Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >