´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  
   
  ÀÌÀü  1  2  3   ´ÙÀ½  
  ¡éÀÛ°Ô   [font9]   Å©°Ô¡è  
Joel 1Àå [KJV:°³¿ªÇѱÛ]   
 
  1. The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
  2. Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
  3. Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
  4. That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
  5. Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ºêµÎ¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤¿¡°Ô À̸£½Å ¸»¾¸À̶ó
  2. ´ÄÀº ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ÀÌ°ÍÀ» µéÀ»Âî¾î´Ù ¶¥ÀÇ ¸ðµç °Å¹Î¾Æ ³ÊÈñ´Â ±Í¸¦ ±â¿ïÀÏÂî¾î´Ù ³ÊÈñÀÇ ³¯¿¡³ª ³ÊÈñ ¿­Á¶ÀÇ ³¯¿¡ ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´À³Ä
  3. ³ÊÈñ´Â ÀÌ ÀÏÀ» ³ÊÈñ Àڳ࿡°Ô °íÇÏ°í ³ÊÈñ ÀÚ³à´Â ÀÚ±â Àڳ࿡°Ô °íÇÏ°í ±× ÀÚ³à´Â ÈĽô뿡 °íÇÒ °ÍÀ̴϶ó
  4. ÆÌÁ¾ÀÌ°¡ ³²±ä °ÍÀ» ¸Þ¶Ñ±â°¡ ¸Ô°í ¸Þ¶Ñ±â°¡ ³²±ä °ÍÀ» ´ÈÀÌ ¸Ô°í ´ÈÀÌ ³²±ä °ÍÀ» ȲÃæÀÌ ¸Ô¾úµµ´Ù
  5. ¹«¸© ÃëÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ±ú¾î ¿ïÂî¾î´Ù Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â °îÇÒÂî¾î´Ù ÀÌ´Â ´Ü Æ÷µµÁÖ°¡ ³ÊÈñ ÀÔ¿¡¼­ ²÷¾îÁ³À½ÀÌ´Ï
 
 
  1. For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
  2. He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
  3. Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
  4. The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
  5. The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
  1. ÇÑ ÀÌÁ·ÀÌ ³» ¶¥¿¡ ¿Ã¶ó¿ÔÀ½À̷δ٠±×µéÀº °­ÇÏ°í ¹«¼öÇÏ¸ç ±× ÀÌ´Â »çÀÚÀÇ ÀÌ °°°í ±× ¾î±Ý´Ï´Â ¾Ï»çÀÚÀÇ ¾î±Ý´Ï °°µµ´Ù
  2. ±×µéÀÌ ³» Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ¸êÇÏ¸ç ³» ¹«È­°ú³ª¹«¸¦ ±Ü¾î ¸»°²°Ô ¹þ°Ü¼­ ¹ö¸®´Ï ±× ¸ðµç °¡Áö°¡ ÇϾé°Ô µÇ¾úµµ´Ù
  3. ³ÊÈñ´Â ¾Ö°îÇϱ⸦ ó³à°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡ ¾àÈ¥ÇÑ ³²ÆíÀ» ÀÎÇÏ¿© ±½Àº º£·Î µ¿ÀÌ°í ¾Ö°îÇÔ °°ÀÌ ÇÒÂî¾î´Ù
  4. ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ²÷¾îÁ³°í ¿©È£¿Í²² ¼öÁ¾µå´Â Á¦»çÀåÀº ½½ÆÛÇϵµ´Ù
  5. ¹çÀÌ È²¹«ÇÏ°í ÅäÁö°¡ ó·®ÇÏ´Ï °î½ÄÀÌ ÁøÇÏ¿© »õ Æ÷µµÁÖ°¡ ¸»¶ú°í ±â¸§ÀÌ ´ÙÇÏ¿´µµ´Ù
 
 
  1. Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
  2. The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
  3. Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
  4. Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
  5. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
  1. ³óºÎµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ºÎ²ô·¯¿öÇÒÂî¾î´Ù Æ÷µµ¿øÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚµé¾Æ °îÇÒÂî¾î´Ù ÀÌ´Â ¹Ð°ú º¸¸®ÀÇ ¿¬°í¶ó ¹çÀÇ ¼Ò»êÀÌ ´Ù ¾ø¾îÁ³À½À̷δÙ
  2. Æ÷µµ³ª¹«°¡ ½Ãµé¾ú°í ¹«È­°ú³ª¹«°¡ ¸»¶úÀ¸¸ç ¼®·ù³ª¹«¿Í ´ëÃß³ª¹«¿Í »ç°ú³ª¹«¿Í ¹× ¹çÀÇ ¸ðµç ³ª¹«°¡ ´Ù ½Ãµé¾úÀ¸´Ï ÀÌ·¯¹Ç·Î Àΰ£ÀÇ Èñ¶ôÀÌ ¸»¶úµµ´Ù
  3. Á¦»çÀåµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ±½Àº º£·Î µ¿ÀÌ°í ½½ÇÇ ¿ïÂî¾î´Ù ´Ü¿¡ ¼öÁ¾µå´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â °îÇÒÂî¾î´Ù ³» Çϳª´Ô²² ¼öÁ¾µå´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¿Í¼­ ±½Àº º£¸¦ ÀÔ°í ¹ãÀÌ 맟µµ·Ï£¨¸¶¤ºµµ·Ï£© ´©¿ïÂî¾î´Ù ÀÌ´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦¸¦ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ µå¸®Áö ¸øÇÔÀ̷δÙ
  4. ³ÊÈñ´Â ±Ý½ÄÀÏÀ» Á¤ÇÏ°í ¼ºÈ¸¸¦ ¼±Æ÷ÇÏ¿© Àå·Îµé°ú ÀÌ ¶¥ ¸ðµç °Å¹ÎÀ» ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀ¸·Î ¸ô¼öÈ÷ ¸ðÀ¸°í ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À»Âî¾î´Ù
  5. ¿ÀÈ£¶ó ±× ³¯ÀÌ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ³¯ÀÌ °¡±î¿Ô³ª´Ï °ð ¸ê¸Á °°ÀÌ Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô·Î¼­ À̸£¸®·Î´Ù
 
 
  1. Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
  2. The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
  3. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
  4. O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
  5. The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
  1. ½Ä¹°ÀÌ ¿ì¸® ¸ñÀü¿¡ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀÌ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä
  2. ¾¾°¡ Èëµ¢ÀÌ ¾Æ·¡¼­ ½â¾îÁ³°í â°í°¡ ºñ¾ú°í °÷°£ÀÌ ¹«³ÊÁ³À¸´Ï ÀÌ´Â °î½ÄÀÌ ½Ãµé¾úÀ½À̷δÙ
  3. »ýÃàÀÌ Åº½ÄÇÏ°í ¼Ò¶¼°¡ ¹Î¸ÁÇØÇÏ´Ï ÀÌ´Â ²ÃÀÌ ¾øÀ½À̶ó ¾ç¶¼µµ ÇÇ°ïÇϵµ´Ù
  4. ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À¸¿À´Ï ºÒÀÌ °ÅÄ£ µéÀÇ Ç®À» »ì¶ú°í ºÒ²ÉÀÌ ¹çÀÇ ¸ðµç ³ª¹«¸¦ »ì¶úÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
  5. µéÁü½Âµµ ÁÖ¸¦ ÇâÇÏ¿© Ç涱°Å¸®¿À´Ï ½Ã³»°¡ ´Ù ¸»¶ú°í µéÀÇ Ç®ÀÌ ºÒ¿¡ ÅÀÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
 
   
  ÀÌÀü  1  2  3   ´ÙÀ½  

Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >