´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  
   
  ÀÌÀü  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 16   ´ÙÀ½  
  ¡éÀÛ°Ô   [font9]   Å©°Ô¡è  
1 Corinthians 1Àå [KJV:°³¿ªÇѱÛ]   
 
  1. Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
  2. Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's:
  3. Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
  4. I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
  5. That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
  1. Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº ¹Ù¿ï°ú ¹× ÇüÁ¦ ¼Ò½ºµ¥³×´Â
  2. °í¸°µµ¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸ °ð ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ °Å·èÇÏ¿©Áö°í ¼ºµµ¶ó ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº ÀÚµé°ú ¶Ç °¢Ã³¿¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ °ð ÀúÈñ¿Í ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ¸ðµç Àڵ鿡°Ô
  3. Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ÁÀ¾Æ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ Àֱ⸦ ¿øÇϳë¶ó
  4. ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© Ç×»ó Çϳª´Ô²² °¨»çÇϳë´Ï
  5. ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ ¾È¿¡¼­ ¸ðµç ÀÏ °ð ¸ðµç ±¸º¯°ú ¸ðµç Áö½Ä¿¡ dzÁ·ÇϹǷÎ
 
 
  1. Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
  2. So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
  3. Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
  4. God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
  5. Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
  1. ±×¸®½ºµµÀÇ Áõ°Å°¡ ³ÊÈñ Áß¿¡ °ß°íÄÉ µÇ¾î
  2. ³ÊÈñ°¡ ¸ðµç Àº»ç¿¡ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øÀÌ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» ±â´Ù¸²À̶ó
  3. ÁÖ²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯¿¡ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Â ÀÚ·Î ³¡±îÁö °ß°íÄÉ ÇϽø®¶ó
  4. ³ÊÈñ¸¦ ºÒ·¯ ±×ÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¿ì¸® ÁÖ·Î ´õºÒ¾î ±³Á¦ÄÉ ÇϽô Çϳª´ÔÀº ¹Ì»Ú½Ãµµ´Ù
  5. ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ´Ù °°Àº ¸»À» ÇÏ°í ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ºÐÀïÀÌ ¾øÀÌ °°Àº ¸¶À½°ú °°Àº ¶æÀ¸·Î ¿ÂÀüÈ÷ ÇÕÇ϶ó
 
 
  1. For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
  2. Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
  3. Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
  4. I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
  5. Lest any should say that I had baptized in mine own name.
  1. ³» ÇüÁ¦µé¾Æ ±Û·Î¿¡ÀÇ Áý ÆíÀ¸·Î¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ´ëÇÑ ¸»ÀÌ ³»°Ô µé¸®´Ï °ð ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ºÐÀïÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ̶ó
  2. ÀÌ´Â ´Ù¸§¾Æ´Ï¶ó ³ÊÈñ°¡ °¢°¢ À̸£µÇ ³ª´Â ¹Ù¿ï¿¡°Ô, ³ª´Â ¾Æº¼·Î¿¡°Ô, ³ª´Â °Ô¹Ù¿¡°Ô, ³ª´Â ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚ¶ó ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï
  3. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¾îÂî ³ª´µ¾ú´À´¢ ¹Ù¿ïÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇûÀ¸¸ç ¹Ù¿ïÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ°¡ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´À´¢
  4. ±×¸®½ºº¸¿Í °¡ÀÌ¿À ¿Ü¿¡´Â ³ÊÈñ Áß ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ³»°¡ ¼¼·Ê¸¦ ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» °¨»çÇϳë´Ï
  5. ÀÌ´Â ¾Æ¹«µµ ³ªÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù ¸»ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
 
 
  1. And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
  2. For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
  3. For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
  4. For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
  5. Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
  1. ³»°¡ ¶ÇÇÑ ½ºµ¥¹Ù³ª Áý »ç¶÷¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú°í ±× ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ ¾Æ¹«¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó
  2. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ³ª¸¦ º¸³»½ÉÀº ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ º¹À½À» ÀüÄÉ ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ´Ï ¸»ÀÇ ÁöÇý·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡°¡ ÇêµÇÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
  3. ½ÊÀÚ°¡ÀÇ µµ°¡ ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ¿ä ±¸¿øÀ» ¾ò´Â ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ̶ó
  4. ±â·ÏµÈ¹Ù ³»°¡ ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚµéÀÇ ÁöÇý¸¦ ¸êÇÏ°í ÃѸíÇÑ ÀÚµéÀÇ ÃѸíÀ» ÆóÇϸ®¶ó ÇÏ¿´À¸´Ï
  5. ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ¼±ºñ°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ÀÌ ¼¼´ë¿¡ º¯»ç°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢ Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹Ì·ÃÄÉ ÇϽŠ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï´¢
 
 
  1. For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
  2. For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
  3. But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
  4. But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
  5. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
  1. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿¡ À־´Â ÀÌ ¼¼»óÀÌ ÀÚ±â ÁöÇý·Î Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇϴ°í·Î Çϳª´Ô²²¼­ ÀüµµÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ¸·Î ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» ±¸¿øÇϽñ⸦ ±â»µÇϼ̵µ´Ù
  2. À¯´ëÀÎÀº Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏ°í Çï¶óÀÎÀº ÁöÇý¸¦ ãÀ¸³ª
  3. ¿ì¸®´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈù ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÏ´Ï À¯´ëÀο¡°Ô´Â °Å¸®³¢´Â °ÍÀÌ¿ä À̹æÀο¡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ̷εÇ
  4. ¿ÀÁ÷ ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº Àڵ鿡°Ô´Â À¯´ëÀÎÀ̳ª Çï¶óÀÎÀ̳ª ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ¿ä Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý´Ï¶ó
  5. Çϳª´ÔÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ »ç¶÷º¸´Ù ÁöÇý ÀÖ°í Çϳª´ÔÀÇ ¾àÇÑ °ÍÀÌ »ç¶÷º¸´Ù °­Çϴ϶ó
 
 
  1. For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
  2. But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
  3. And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
  4. That no flesh should glory in his presence.
  5. But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
  1. ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£½ÉÀ» º¸¶ó À°Ã¼¸¦ µû¶ó ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¸¹Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´ÉÇÑ ÀÚ°¡ ¸¹Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¹®¹ú ÁÁÀº ÀÚ°¡ ¸¹Áö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù
  2. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ ¼¼»óÀÇ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍµéÀ» ÅÃÇÏ»ç ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ·Á ÇÏ½Ã°í ¼¼»óÀÇ ¾àÇÑ °ÍµéÀ» ÅÃÇÏ»ç °­ÇÑ °ÍµéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ·Á ÇϽøç
  3. Çϳª´Ô²²¼­ ¼¼»óÀÇ ÃµÇÑ °Íµé°ú ¸ê½Ã ¹Þ´Â °Íµé°ú ¾ø´Â °ÍµéÀ» ÅÃÇÏ»ç ÀÖ´Â °ÍµéÀ» ÆóÇÏ·Á ÇϽóª´Ï
  4. ÀÌ´Â ¾Æ¹« À°Ã¼¶óµµ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
  5. ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³ª¼­ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ°í ¿¹¼ö´Â Çϳª´Ô²²·Î¼­ ³ª¿Í¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁöÇý¿Í ÀǷοò°ú °Å·èÇÔ°ú ±¸¼ÓÇÔÀÌ µÇ¼ÌÀ¸´Ï
 
 
  1. That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
  1. ±â·ÏµÈ¹Ù ÀÚ¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÀÚ¶ûÇ϶ó ÇÔ°ú °°°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó
 
   
  ÀÌÀü  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 16   ´ÙÀ½  

Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >