´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  
   
  ÀÌÀü  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   ´ÙÀ½  
  ¡éÀÛ°Ô   [font9]   Å©°Ô¡è  
1 Corinthians 13Àå [KJV:°³¿ªÇѱÛ]   
 
  1. Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
  2. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
  3. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
  4. Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
  5. Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
  1. ³»°¡ »ç¶÷ÀÇ ¹æ¾ð°ú õ»çÀÇ ¸»À» ÇÒÂî¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ¼Ò¸®³ª´Â ±¸¸®¿Í ¿ï¸®´Â ²Ñ°ú¸®°¡ µÇ°í
  2. ³»°¡ ¿¹¾ðÇÏ´Â ´ÉÀÌ ÀÖ¾î ¸ðµç ºñ¹Ð°ú ¸ðµç Áö½ÄÀ» ¾Ë°í ¶Ç »êÀ» ¿Å±æ¸¸ÇÑ ¸ðµç ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖÀ»Âî¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³»°¡ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä
  3. ³»°¡ ³»°Ô ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ¸·Î ±¸Á¦ÇÏ°í ¶Ç ³» ¸öÀ» ºÒ»ç¸£°Ô ³»¾î ÁÙÂî¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³»°Ô ¾Æ¹« À¯ÀÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
  4. »ç¶ûÀº ¿À·¡ Âü°í »ç¶ûÀº ¿ÂÀ¯Çϸç Åõ±âÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç »ç¶ûÀº ÀÚ¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±³¸¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç
  5. ¹«·ÊÈ÷ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸç ÀÚ±âÀÇ À¯ÀÍÀ» ±¸Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¼º³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾ÇÇÑ °ÍÀ» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇϸç
 
 
  1. Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
  2. Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
  3. Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
  4. For we know in part, and we prophesy in part.
  5. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
  1. ºÒÀǸ¦ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç Áø¸®¿Í ÇÔ²² ±â»µÇÏ°í
  2. ¸ðµç °ÍÀ» ÂüÀ¸¸ç ¸ðµç °ÍÀ» ¹ÏÀ¸¸ç ¸ðµç °ÍÀ» ¹Ù¶ó¸ç ¸ðµç °ÍÀ» °ßµð´À´Ï¶ó
  3. »ç¶ûÀº ¾ðÁ¦±îÁöµçÁö ¶³¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϳª ¿¹¾ðµµ ÆóÇÏ°í ¹æ¾ðµµ ±×Ä¡°í Áö½Äµµ ÆóÇϸ®¶ó
  4. ¿ì¸®°¡ ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¾Ë°í ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¿¹¾ðÇÏ´Ï
  5. ¿ÂÀüÇÑ °ÍÀÌ ¿Ã ¶§¿¡´Â ºÎºÐÀûÀ¸·Î ÇÏ´ø °ÍÀÌ ÆóÇϸ®¶ó
 
 
  1. When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
  2. For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
  3. And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
  1. ³»°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡´Â ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°°í ±ú´Ý´Â °ÍÀÌ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°°í »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°´Ù°¡ À强ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¼­´Â ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ÀÏÀ» ¹ö·È³ë¶ó
  2. ¿ì¸®°¡ ÀÌÁ¦´Â °Å¿ï·Î º¸´Â°Í °°ÀÌ Èñ¹ÌÇϳª ±× ¶§¿¡´Â ¾ó±¼°ú ¾ó±¼À» ´ëÇÏ¿© º¼ °ÍÀÌ¿ä ÀÌÁ¦´Â ³»°¡ ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¾Æ³ª ±× ¶§¿¡´Â ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ¾Æ½Å °Í °°ÀÌ ³»°¡ ¿ÂÀüÈ÷ ¾Ë¸®¶ó
  3. ±×·±Áï ¹ÏÀ½, ¼Ò¸Á, »ç¶û, ÀÌ ¼¼ °¡Áö´Â Ç×»ó ÀÖÀ» °ÍÀε¥ ±× Áß¿¡ Á¦ÀÏÀº »ç¶ûÀ̶ó
 
   
  ÀÌÀü  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   ´ÙÀ½  

Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >