´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
ÅëÇÕ°Ë»ö | °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | NIV | KJV | NASB | »õÂù¼Û°¡ | Âù¼Û°¡ | ¼º°æ»çÀü
Á¤È®µµ¼ø¡å | ¼º°æ¼ø¡ã |     
KJV (1-10 / 1039)   
  Matthew 14:14
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Luke 13:14
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Matthew 8:13
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Matthew 15:30
And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Luke 9:42
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Matthew 12:15
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Luke 22:51
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  John 5:13
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Matthew 15:32
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. [¹ø¿ªºñ±³]
 
  Matthew 20:34
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. [¹ø¿ªºñ±³]
 
   
  ÀÌÀü  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . ´ÙÀ½  
   
 


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >