´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 14ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 27:32-27:66

¿¹¼ö²²¼­´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ·Á Á×À¸½Ã°í ¾Æ¸®¸¶´ë ¿ä¼Á¿¡ ÀÇÇØ Àå»çµÇ¼Ì´Ù. À¯´ëÀÇ Á¾±³ ÁöµµÀÚµéÀº Á¦ÀÚµéÀÌ ºÎÈ°À» Á¶ÀÛÇÒ °ÍÀ» ¸·±â À§ÇØ Æļö²ÛÀ» ¼¼¿ö ¹«´ýÀ» ÁöÅ°°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 
  ½ÊÀÚ°¡¿¡ Á×À¸½É(27:32-27:66)    
 
  1. ù¨ªéª¬ õóªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ «·«â«ó ªÈª¤ª¦ Ù£ªÎ «¯«ì«Í ìÑªË õóüåªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ä¨í®Ê­ªò Ùí×âªË ݶªïª»ª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ£¬ «´«ë«´«À £¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªµªìª³ª¦ªÙªÎ íÞ£¬ ªÈª¤ª¦ ᶪ˪­ª¿ªÈª­£¬
  3. ù¨ªéªÏªËª¬ªßªòªÞª¼ª¿ªÖªÉª¦ ñЪò ëæªÞª»ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÏª½ªìªòªÊªáª¿ªÀª±ªÇ£¬ ëæªâª¦ªÈªµªìªÊª«ªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªò ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªÆª«ªé£¬ ª¯ª¸ªò ìÚª¤ªÆ£¬ ª½ªÎ ó·Úªªò ݪ±£¬
  5. ª½ª³ªËª¹ªïªÃªÆ «¤«¨«¹ ªÎ Ûãªòª·ªÆª¤ª¿£®
  1. And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
  2. And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
  3. They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
  4. And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
  5. And sitting down they watched him there;
  1. ª½ª·ªÆª½ªÎ ÔéªÎ ß¾ªÎ Û°ªË£¬ ¡¸ª³ªìªÏ «æ«À«ä ìѪΠèÝ «¤«¨«¹ ¡¹ªÈ ßöª¤ª¿ ñªíîßöª­ªòª«ª«ª²ª¿£®
  2. ÔÒãÁªË£¬ ªÕª¿ªêªÎ Ë­Ô¨ª¬ «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªË£¬ ªÒªÈªêªÏ éӪˣ¬ ªÒªÈªêªÏ ñ§ªË£¬ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªìª¿£®
  3. ª½ª³ªò ÷תꪫª«ªÃª¿ íºª¿ªÁªÏ£¬ Ôéªò òɪêªÊª¬ªé£¬ «¤«¨«¹ ªòªÎªÎª·ªÃªÆ
  4. åëªÃª¿£¬ ¡¸ãêîüªò öèªÁª³ªïª·ªÆ ß²ìíªÎª¦ªÁªË ËïªÆªë íºªè£® ªâª· ãêªÎ í­ªÊªé£¬ í»Ýªò Ï­ª¨£® ª½ª·ªÆ ä¨í®Ê­ª«ªéªªªêªÆª³ª¤ ¡¹£®
  5. ð®ÞÉíþª¿ªÁªâ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ×ÈÛöùÊíº£¬ íþÖÕª¿ªÁªÈ ìéßýªËªÊªÃªÆ£¬ ð¿Ö窷ªÆ åëªÃª¿£¬
  1. And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  2. Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
  3. And they that passed by reviled him, wagging their heads,
  4. And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
  5. Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
  1. ¡¸öâìѪò Ï­ªÃª¿ª¬£¬ í»ÝÂí»ãóªò Ï­ª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ª¢ªìª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ èݪʪΪÀ£® ª¤ªÞ ä¨í®Ê­ª«ªéªªªêªÆªßªè£® ª½ª¦ª·ª¿ªé ã᪸ªèª¦£®
  2. ù¨ªÏ ãêªËª¿ªèªÃªÆª¤ªëª¬£¬ ãêªÎªªªÜª·ªáª·ª¬ª¢ªìªÐ£¬ ÐÑ£¬ Ï­ªÃªÆªâªéª¦ª¬ªèª¤£® í»ÝÂªÏ ãêªÎ í­ªÀªÈ åëªÃªÆª¤ª¿ªÎªÀª«ªé ¡¹£®
  3. ìéßýªË ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªìª¿ Ë­Ô¨ªÉªâªÞªÇªâ£¬ ÔÒª¸ªèª¦ªË «¤«¨«¹ ªòªÎªÎª·ªÃª¿£®
  4. ªµªÆ£¬ ¢¯ªÎ ä¨ì£ãÁª«ªé ò¢ß¾ªÎ îïØüª¬ äÞª¯ªÊªÃªÆ£¬ ß²ãÁªË ÐàªóªÀ£®
  5. ª½ª·ªÆ ß²ãÁª´ªíªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÇ£¬ ¡¸«¨«ê £¬ «¨«ê £¬ «ì«Þ £¬ «µ«Ð«¯«¿«Ë ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª½ªìªÏ¡¸ªïª¬ ã꣬ ªïª¬ ã꣬ ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªòªª ̸Þתƪ˪ʪ꿪ΪǪ¹ª« ¡¹ªÈª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª¢ªë£®
  1. He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
  2. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
  3. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
  4. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
  5. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
  1. ª¹ªëªÈ£¬ ª½ª³ªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿ª¢ªë ìÑ¢¯ª¬£¬ ª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªìªÏ «¨«ê«ä ªò û¼ªóªÇª¤ªëªÎªÀ ¡¹£®
  2. ª¹ªëªÈª¹ª°£¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªÎªÒªÈªêª¬ ñ˪ê ÐöªÃªÆ£¬ ú­Øúªò ö¢ªê£¬ ª½ªìªË õ²ª¤ªÖªÉª¦ ñЪò ùߪު»ªÆ êتΠÜêªËªÄª±£¬ «¤«¨«¹ ªË ëæªÞª»ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  3. ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ÓâªÆ£¬ «¨«ê«ä ª¬ ù¨ªò Ï­ª¤ªË ÕΪ몫ªÉª¦ª«£¬ ̸ªÆª¤ªèª¦ ¡¹£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏªâª¦ ìéÓøÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÇ£¬ ªÄª¤ªË ãÓªòªÒª­ªÈªéªìª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ ̸ªè£¬ ãêîüªÎ Ø­ª¬ ß¾ª«ªé ù»ªÞªÇ òØì£ªÄªË Ö®ª±ª¿£® ªÞª¿ ò¢ò説ª¢ªê£¬ äÛª¬ Ö®ª±£¬
  1. Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
  2. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
  3. The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
  4. Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
  5. And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
  1. ªÞª¿ Ùת¬ ËÒª±£¬ ØùªÃªÆª¤ªë Òýª¯ªÎ á¡Óùª¿ªÁªÎ ÞÝô÷ª¬ ß檭 Ú÷ªÃª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ «¤«¨«¹ ªÎ ÜÖüÀªÎªÎªÁ£¬ Ùת«ªé õóªÆª­ªÆ£¬ ᡪʪë Ô´ªËªÏª¤ªê£¬ Òýª¯ªÎ ìÑªË úު쪿£®
  3. ÛÝðïíþ£¬ ªªªèªÓ ù¨ªÈ ìéßýªË «¤«¨«¹ ªÎ Ûãªòª·ªÆª¤ª¿ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ò¢òèªä£¬ ª¤ªíª¤ªíªÎªÇª­ª´ªÈªò ̸ªÆ ÞªßÈªË Íðªì£¬ ¡¸ªÞª³ªÈªË£¬ ª³ªÎ ìÑªÏ ãêªÎ í­ªÇª¢ªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ªÞª¿£¬ ª½ª³ªËªÏ êÀª¯ªÎ Û°ª«ªé ̸ªÆª¤ªë Ò³ª¿ªÁªâ Òýª¯ª¤ª¿£® ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË Þª¨ªÆ£¬ «¬«ê«é«ä ª«ªé ðôªÃªÆª­ª¿ ìѪ¿ªÁªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ª½ªÎ ñéªËªÏ£¬ «Þ«°«À«é ªÎ «Þ«ê«ä £¬ «ä«³«Ö ªÈ «è«»«Õ ªÈªÎ Ù½ «Þ«ê«ä £¬ ªÞª¿ «¼«Ù«À«¤ ªÎ í­ª¿ªÁªÎ Ù½ª¬ª¤ª¿£®
  1. And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
  2. And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
  3. Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
  4. And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
  5. Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedees children.
  1. àªÛ°ªËªÊªÃªÆª«ªé£¬ «¢«ê«Þ«¿«ä ªÎ ÑÑò¥ªÇ£¬ «è«»«Õ ªÈª¤ª¦ Ù£ªÎ ìѪ¬ª­ª¿£® ù¨ªâªÞª¿ «¤«¨«¹ ªÎ ð©í­ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ª³ªÎ ìѪ¬ «Ô«é«È ªÎ á¶ªØ ú¼ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎª«ªéªÀªÎ ìÚö¢ªêª«ª¿ªò êêê¿£® ª½ª³ªÇ£¬ «Ô«é«È ªÏª½ªìªò Ô¤ª¹ªèª¦ªË Ù¤ª¸ª¿£®
  3. «è«»«Õ ªÏ ÞÝô÷ªò áôª± ö¢ªÃªÆ£¬ ª­ªìª¤ªÊ ä¬Ø«øÖªË øЪߣ¬
  4. äÛªò ÏÞªÃªÆ ðãªÃª¿ ù¨ªÎ ã檷ª¤ Ù×ªË Ò¡ªá£¬ ª½ª·ªÆ ÙתΠìýÏ¢ªË ÓÞª­ª¤ à´ªòª³ªíª¬ª·ªÆªªª¤ªÆ£¬ ÏýªÃª¿£®
  5. «Þ«°«À«é ªÎ «Þ«ê«ä ªÈªÛª«ªÎ «Þ«ê«ä ªÈª¬£¬ Ùת˪ફªÃªÆª½ª³ªËª¹ªïªÃªÆª¤ª¿£®
  1. When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
  2. He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
  3. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
  4. And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
  5. And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
  1. ª¢ª¯ªë ìíªÏ ñÞÝáªÎ ìíªÎ ìÎìíªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ìíªË£¬ ð®ÞÉíþ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «Ô«é«È ªÎªâªÈªË ó¢ªÞªÃªÆ åëªÃª¿£¬
  2. ¡¸íþί£¬ ª¢ªÎ êʪê íºª¬ªÞªÀ ß檭ªÆª¤ª¿ªÈª­£¬ ¡ºß²ìíªÎ ý­ªË í»ÝªϪèªßª¬ª¨ªë ¡»ªÈ åëªÃª¿ªÎªò£¬ ÞÖª¤ õóª·ªÞª·ª¿£®
  3. ªÇª¹ª«ªé£¬ ß²ìíÙÍªÞªÇ ÙתΠÛãªòª¹ªëªèª¦ªË£¬ ªµª·ªºªòª·ªÆ ù»ªµª¤£® ª½ª¦ª·ªÊª¤ªÈ£¬ ð©í­ª¿ªÁª¬ª­ªÆ ù¨ªò Ô¨ªß õóª·£¬ ¡º«¤«¨«¹ ªÏ ÞÝìѪΠñ骫ªé£¬ ªèªßª¬ª¨ªÃª¿ ¡»ªÈ£¬ ÚÅñëªË å몤ªÕªéª¹ª«ªâ ò±ªìªÞª»ªó£® ª½ª¦ªÊªëªÈ£¬ ªßªóªÊª¬ îñªèªêªâ£¬ ªâªÃªÈªÒªÉª¯ªÀªÞªµªìªëª³ªÈªËªÊªêªÞª·ªçª¦ ¡¹£®
  4. «Ô«é«È ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ÛãìѪ¬ª¤ªëª«ªé£¬ ú¼ªÃªÆªÇª­ªë ùڪ꣬ Ûãªòªµª»ªëª¬ªèª¤ ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ú¼ªÃªÆ à´ªË ÜæìÔªòª·£¬ ÛãìѪò öǪ¤ªÆ ÙתΠÛãªòªµª»ª¿£®
  1. Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
  2. Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
  3. Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
  4. Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
  5. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
 
  ÇØÀ¶(ú­ëÖ, 27:48)  ¹Ù´Ù µ¿¹°ÀÇ Á¤Á¦µÈ »À µîÀ¸·Î ¸¸µç õ¿¬ ½ºÆùÁö  

  - 2¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >