´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 17ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 1:29-2:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â º´À» °íÄ¡´Â ±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴Ù. Ä¡À¯¿¡ ¾Õ¼­ ÁË »çÇÔÀ» ¼±Æ÷ÇϽÉÀ¸·Î½á Çϳª´Ô°ú µ¿µîÇÑ ±Ç¼¼¸¦ Áö´Ï½Å ºÐÀ̽ÉÀ» µå·¯³»¼Ì´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ´Â À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀÇ ºñ³­ÀÇ ±Ù°Å°¡ µÇ¾ú´Ù.
 
  º´ÀÚ¸¦ °íÄ¡½É(1:29-2:12)    
 
  1. ª½ªìª«ªé üåÓѪò õóªëªÈª¹ª°£¬ «ä«³«Ö ªÈ «è«Ï«Í ªÈªò Ö§ªìªÆ£¬ «·«â«ó ªÈ «¢«ó«Ç«ì ªÈªÎ Ê«ªËªÏª¤ªÃªÆ ú¼ª«ªìª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ «·«â«ó ªÎª·ªåª¦ªÈªáª¬ æðÜ»ªÇ ßɪ˪Ī¤ªÆª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏªµªÃª½ª¯£¬ ª½ªÎª³ªÈªò «¤«¨«¹ ªË ò±ªéª»ª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ ÐÎÐöªê£¬ ª½ªÎ ⢪òªÈªÃªÆ Ñ굪ìªëªÈ£¬ æ𪬠ìÚª­£¬ Ò³ªÏ ù¨ªéªòªâªÆªÊª·ª¿£®
  4. àªÙºªËªÊªê ìíª¬ öتàªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ü»ìѪä ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ íºªòªßªÊ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆª­ª¿£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ïëñéªÎ íºª¬ ûÂÏ¢ªË ó¢ªÞªÃª¿£®
  1. As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
  2. Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
  3. So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
  4. That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
  5. The whole town gathered at the door,
  1. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªµªÞª¶ªÞªÎ Ü»ªòªïªºªéªÃªÆª¤ªë Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ªòª¤ªäª·£¬ ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪵪쪿£® ªÞª¿£¬ ç÷çϪɪâªË£¬ Úªå몦ª³ªÈªòªª úɪ·ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéª¬ «¤«¨«¹ ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ðȪϪ䪯£¬ 娪Π٥ª±ªëªèªÛªÉ îñªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ñê­ªÆ îÖª·ª¤ á¶ªØ õóªÆ ú¼ª­£¬ ª½ª³ªÇ Ñ·ªÃªÆªªªéªìª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ «·«â«ó ªÈª½ªÎ ñêÊàªÈª¬£¬ ª¢ªÈªò õڪêƪ­ª¿£®
  4. ª½ª·ªÆ «¤«¨«¹ ªò ̸ªÄª±ªÆ£¬ ¡¸ªßªóªÊª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò ⤪·ªÆª¤ªÞª¹ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÛª«ªÎ£¬ ݾÐΪΠï뢯ªËªßªóªÊªÇ ú¼ªÃªÆ£¬ ª½ª³ªÇªâ Îçªò ྪ٠îªèª¦£® ªïª¿ª·ªÏª³ªÎª¿ªáªË õóªÆª­ª¿ªÎªÀª«ªé ¡¹£®
  1. and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
  2. Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
  3. Simon and his companions went to look for him,
  4. and when they found him, they exclaimed: "Everyone is looking for you!"
  5. Jesus replied, "Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come."
  1. ª½ª·ªÆ£¬ «¬«ê«é«ä îïò¢ªò âުꪢªëª¤ªÆ£¬ ð³üåÓÑªÇ Î窨ªò ྪ٠î£¬ ªÞª¿ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪵪쪿£®
  2. ªÒªÈªêªÎªéª¤ Ü»ìѪ¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË êꤪ˪­ªÆ£¬ ªÒª¶ªÞªºª¤ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªßª³ª³ªíªÇª·ª¿ªé£¬ ª­ªèªáªÆª¤ª¿ªÀª±ªëªÎªÇª¹ª¬ ¡¹£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ 䢪¯ª¢ªïªìªß£¬ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ ù¨ªËªµªïªê£¬ ¡¸ª½ª¦ª·ªÆª¢ª²ªèª¦£¬ ª­ªèª¯ªÊªì ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  4. ª¹ªëªÈ£¬ ªéª¤ Ü»ª¬ òÁªÁªË Ë۪êƣ¬ ª½ªÎ ìѪϪ­ªèª¯ªÊªÃª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªòª­ªÓª·ª¯ ÌüªáªÆ£¬ ª¹ª°ªËª½ª³ªò Ë۪骻£¬ ª³ª¦ å몤 Ú¤ª«ª»ªéªìª¿£¬
  1. So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
  2. A man with leprosy came to him and begged him on his knees, "If you are willing, you can make me clean."
  3. Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!"
  4. Immediately the leprosy left him and he was cured.
  5. Jesus sent him away at once with a strong warning:
  1. ¡¸ù¼ªâ ìÑªË ü¥ªµªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ñ¼ëòª·ªÊªµª¤£® ª¿ªÀ ú¼ªÃªÆ£¬ í»ÝªΪ«ªéªÀªò ð®ÞÉªË Ì¸ª»£¬ ª½ªìª«ªé£¬ «â ¡ª «» ª¬ Ù¤ª¸ª¿ Úªªòª¢ªÊª¿ªÎª­ªèªáªÎª¿ªáªËªµªµª²ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªË ñûÙ¥ª·ªÊªµª¤ ¡¹£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏ õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ í»ÝªΠãóªË Ñê꿪³ªÈªò àüªóªË åު꣬ ªÞª¿ å몤ªÒªíªáªÏª¸ªáª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏªâªÏªä øúØ¡ªÃªÆªÏ ïëªË£¬ ªÏª¤ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¯ªÊªê£¬ èâªÎ îÖª·ª¤ ᶪ˪Ȫɪުêƪªªéªìª¿£® ª·ª«ª·£¬ ìÑ¢¯ªÏ Û°¢¯ª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªËª¾ª¯ª¾ª¯ªÈ ó¢ªÞªÃªÆª­ª¿£®
  1. "See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them."
  2. Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.
 
 
  1. Ðúìíª«ª¿ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÞª¿ «««Ú«Ê«¦«à ªËªª ÏýªêªËªÊªÃª¿ªÈª­£¬ Ê«ªËªªªéªìªëªÈª¤ª¦ª¦ªïªµª¬ Ø¡ªÃª¿ªÎªÇ£¬
  2. Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ª¬ ó¢ªÞªÃªÆª­ªÆ£¬ ªâªÏªä ûÂÏ¢ªÎª¢ª¿ªêªÞªÇªâ£¬ ª¹ª­ªÞª¬ Ùíª¤ªÛªÉªËªÊªÃª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åÙåëªò ù¨ªéªË åުêƪªªéªìª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ ìÑ¢¯ª¬ªÒªÈªêªÎ ñéù¦ªÎ íºªò ÞÌìѪΠìÑªË ê¡ªÐª»ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆª­ª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ ÏØñëªÎª¿ªáªË ÐÎÐöªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªªªéªìªëª¢ª¿ªêªÎ è©ÐƪòªÏª®£¬ úëªòª¢ª±ªÆ£¬ ñéù¦ªÎ íºªò öÖª«ª»ª¿ªÞªÞ£¬ ßɪòªÄªêªªªíª·ª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ ãáäæªò ̸ªÆ£¬ ñéù¦ªÎ íºªË£¬ ¡¸í­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñªªÏªæªëªµªìª¿ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  1. A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
  2. So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
  3. Some men came, bringing to him a paralytic, carried by four of them.
  4. Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus and, after digging through it, lowered the mat the paralyzed man was lying on.
  5. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ª½ª³ªË ÐúìѪ«ªÎ ×ÈÛöùÊíºª¬ª¹ªïªÃªÆª¤ªÆ£¬ ãýªÎ ñéªÇ Ö媸ª¿£¬
  2. ¡¸ª³ªÎ ìѪϣ¬ ªÊª¼ª¢ªóªÊª³ªÈªò å몦ªÎª«£® ª½ªìªÏ ãêªòª±ª¬ª¹ª³ªÈªÀ£® ãêªÒªÈªêªÎªÛª«ªË£¬ ªÀªìª¬ ñªªòªæªëª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªëª« ¡¹£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéª¬ Ò®ãýª³ªÎªèª¦ªË Ö媸ªÆª¤ªëªÎªò£¬ í»ÝªΠãýªÇª¹ª° ̸ªÌª¤ªÆ£¬ ¡¸ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãýªÎ ñéªÇª½ªóªÊª³ªÈªò Ö媸ªÆª¤ªëªÎª«£®
  4. ñéù¦ªÎ íºªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñªªÏªæªëªµªìª¿£¬ ªÈ å몦ªÎªÈ£¬ Ñ꭪裬 ßɪò ö¢ªêª¢ª²ªÆ Üƪ±£¬ ªÈ å몦ªÎªÈ£¬ ªÉªÁªéª¬ª¿ªäª¹ª¤ª«£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ìÑªÎ í­ªÏ ò¢ß¾ªÇ ñªªòªæªëª¹ ÏíêΪòªâªÃªÆª¤ªëª³ªÈª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªïª«ªëª¿ªáªË ¡¹ªÈ ù¨ªéªË å몤£¬ ñéù¦ªÎ íºªËªàª«ªÃªÆ£¬
  1. Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
  2. "Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"
  3. Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things?
  4. Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat and walk'?
  5. But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins . . . ." He said to the paralytic,
  1. ¡¸ª¢ªÊª¿ªË Ù¤ª¸ªë£® Ñ꭪裬 ßɪò ö¢ªêª¢ª²ªÆ Ê«ªË Ïýªì ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ Ñê­ª¢ª¬ªê£¬ ª¹ª°ªË ßɪò ö¢ªêª¢ª²ªÆ£¬ ªßªóªÊªÎ îñªò õóªÆ ú¼ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ìéÔÒªÏ ÓÞª¤ªË Ìóª­£¬ ãêªòª¢ª¬ªáªÆ£¬ ¡¸ª³ªóªÊ ÞÀªÏ£¬ ªÞªÀ ìéÓøªâ ̸ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. "I tell you, get up, take your mat and go home."
  2. He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
 
  Âü¶÷(óÐÕ½, 2:7)  Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶Çϰųª ÈѹæÇÏ´Â ºÒ°æ°ÇÇÑ ¸»À̳ª Çൿ  

  - 2¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >