´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 26ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 7:11-7:35

¿¹¼ö´Ô²²¼­ ³ªÀÎ ¼º °úºÎÀÇ Á×Àº ¾ÆµéÀ» »ì¸®¼Ì´Ù. °¨¿Á¿¡ °¤Èù ä ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸Þ½Ã¾ÆµÇ½É¿¡ ´ëÇØ ÀǽÉÇÏ´ø ¼¼·Ê ¿äÇÑÀº Á¦ÀÚµé·ÎºÎÅÍ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú »ç¿ªÀ» ÀüÇØ µè°í ¿¹¼ö´ÔÀÌ Âü¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë°Ô µÇ¾ú´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¿ª(7:11-7:35)    
 
  1. ª½ªÎªÎªÁ£¬ ÊàªâªÊª¯£¬ «Ê«¤«ó ªÈª¤ª¦ ïëªØªªª¤ªÇªËªÊªÃª¿ª¬£¬ ð©í­ª¿ªÁªä ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñëªâ ìéßýªË ú¼ªÃª¿£®
  2. ïëªÎ Ú¦ªË ÐΪŪ«ªìªëªÈ£¬ ªÁªçª¦ªÉ£¬ ª¢ªëªäªâªáªËªÈªÃªÆªÒªÈªêªàª¹ª³ªÇª¢ªÃª¿ íºª¬ ÞݪóªÀªÎªÇ£¬ í÷ªêªË õ󪹪Ȫ³ªíªÇª¢ªÃª¿£® ÓÞª¼ª¤ªÎ ïëªÎ ìѪ¿ªÁª¬£¬ ª½ªÎ Ù½ªËªÄª­ª½ªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ñ«ªÏª³ªÎ ÜþìѪò ̸ªÆ 䢪¤ ÔÒïתò Ðöª»ªéªì£¬ ¡¸ë誫ªÊª¤ªÇª¤ªÊªµª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  4. ª½ª·ªÆ ÐÎÐöªÃªÆ βªË ⢪òª«ª±ªéªìªëªÈ£¬ ª«ªÄª¤ªÇª¤ªë íºª¿ªÁª¬ Ø¡ªÁ ò­ªÞªÃª¿ªÎªÇ£¬ ¡¸å´íºªè£¬ ªµª¢£¬ Ñ꭪ʪµª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ£¬ ÞÝìѪ¬ Ñê­ ß¾ª¬ªÃªÆ Úªªò å몤 õóª·ª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªòª½ªÎ Ù½ªËªª Ô¤ª·ªËªÊªÃª¿£®
  1. Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd.
  2. Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.
  3. When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, "Do not weep."
  4. And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, "Young man, I say to you, arise!"
  5. The dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.
  1. ìÑ¢¯ªÏªßªÊ Íðªìªòª¤ªÀª­£¬ ¡¸ÓÞçèåëíºª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÊàªË úު쪿 ¡¹£¬ ªÞª¿£¬ ¡¸ãêªÏª½ªÎ ÚŪò ÍӪߪƪ¯ªÀªµªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨ª¿£®
  2. «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆªÎª³ªÎ ü¥ªÏ£¬ «æ«À«ä îï÷ϪªªèªÓª½ªÎ ݾÐΪΪ¤ª¿ªë ᶪ˪ҪíªÞªÃª¿£®
  3. «è«Ï«Í ªÎ ð©í­ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò îïÝ»ù¨ªË ÜÃͱª·ª¿£® ª¹ªëªÈ «è«Ï«Í ªÏ ð©í­ªÎ ñ骫ªéªÕª¿ªêªÎ íºªò û¼ªóªÇ£¬
  4. ñ«ªÎªâªÈªË áêªê£¬ ¡¸¡ºª­ª¿ªëªÙª­ª«ª¿ ¡»ªÏª¢ªÊª¿ªÊªÎªÇª¹ª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ªÛª«ªËªÀªìª«ªò ÓâªÄªÙª­ªÇª·ªçª¦ª« ¡¹ªÈ ãüªÍªµª»ª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ª³ªÎ ìѪ¿ªÁª¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªËª­ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªÎ «è«Ï«Í ª«ªéªÎ ÞŪǪ¹ª¬£¬ ¡ºª­ª¿ªëªÙª­ª«ª¿ ¡»ªÏª¢ªÊª¿ªÊªÎªÇª¹ª«£¬ ª½ªìªÈªâ£¬ ªÛª«ªËªÀªìª«ªò ÓâªÄªÙª­ªÇª·ªçª¦ª«£¬ ªÈ «è«Ï«Í ª¬ ãüªÍªÆª¤ªÞª¹ ¡¹£®
  1. Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!"
  2. This report concerning Him went out all over Judea and in all the surrounding district.
  3. The disciples of John reported to him about all these things.
  4. Summoning two of his disciples, John sent them to the Lord, saying, "Are You the Expected One, or do we look for someone else?"
  5. When the men came to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, to ask, 'Are You the Expected One, or do we look for someone else?'"
  1. ª½ªÎªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÏªµªÞª¶ªÞªÎ Ü»ÍÈªÈ ç÷çÏªÈªË Òݪà ìÑ¢¯ªòª¤ªäª·£¬ ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ØîìѪò ̸ª¨ªëªèª¦ªËª·ªÆªªªéªìª¿ª¬£¬
  2. Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ú¼ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ̸ڤª­ª·ª¿ª³ªÈªò£¬ «è«Ï«Í ªË ÜÃͱª·ªÊªµª¤£® ØîìÑªÏ Ì¸ª¨£¬ ðëªÊª¨ªÏ Üƪ­£¬ ªéª¤ Ü»ìѪϪ­ªèªÞªê£¬ 켪·ª¤ªÏ Ú¤ª¨£¬ ÞÝìÑªÏ ß檭ª«ª¨ªê£¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÏ ÜØëåªò Ú¤ª«ªµªìªÆª¤ªë£®
  3. ªïª¿ª·ªËªÄªÞªºª«ªÊª¤ íºªÏ£¬ ªµª¤ªïª¤ªÇª¢ªë ¡¹£®
  4. «è«Ï«Í ªÎ ÞŪ¬ ú¼ªÃªÆª·ªÞª¦ªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «è«Ï«Í ªÎª³ªÈªò ÏØñëªË åÞªêªÏª¸ªáªéªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ù¼ªò ̸ªË üØå¯ªË õóªÆª­ª¿ªÎª«£® ù¦ªË ¢¯ªéª° êتǪ¢ªëª«£®
  5. ªÇªÏ£¬ ù¼ªò ̸ªË õóªÆª­ª¿ªÎª«£® êõªéª«ª¤ ó·ÚªªòªÞªÈªÃª¿ ìѪ«£® ª­ªéªÓªäª«ªË 󷪫ª¶ªÃªÆ£¬ ª¼ª¤ª¿ª¯ªË Ùºª·ªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªÊªé£¬ ÏàîüªËª¤ªë£®
  1. At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many who were blind.
  2. And He answered and said to them, "Go and report to John what you have seen and heard: the BLIND RECEIVE SIGHT, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM.
  3. "Blessed is he who does not take offense at Me."
  4. When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
  5. "But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!
  1. ªÇªÏ£¬ ù¼ªò ̸ªË õóªÆª­ª¿ªÎª«£® çèåëíºª«£® ª½ª¦ªÀ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª¬£¬ çèåëíºì¤ß¾ªÎ íºªÇª¢ªë£®
  2. ¡ºÌ¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÞŪòª¢ªÊª¿ªÎ ໪˪Ī«ªïª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îñªË£¬ Ô³ªò ïÚª¨ªµª»ªëªÇª¢ªíª¦ ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÎªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪΪ³ªÈªÇª¢ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åëªÃªÆªªª¯£® Ò³ªÎ ߧªóªÀ íºªÎ ñéªÇ£¬ «è«Ï«Í ªèªê ÓÞª­ª¤ ìÑÚªªÏª¤ªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ãêªÎ ÏÐªÇ õ̪â ᳪµª¤ íºªâ£¬ ù¨ªèªêªÏ ÓÞª­ª¤£®
  4. £¨ª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ÚÅñëªÏ ËË£¬ ªÞª¿ ö¢áªìѪ¿ªÁªâ£¬ «è«Ï«Í ªÎ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ªÆ ãêªÎ ï᪷ª¤ª³ªÈªò ìãªáª¿£®
  5. ª·ª«ª·£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìÑªÈ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÈªÏ ù¨ª«ªé «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ªÊª¤ªÇ£¬ í»Ýª¿ªÁªË Óߪ¹ªë ãêªÎªßª³ª³ªíªò ÙíªËª·ª¿£® £©
  1. "But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet.
  2. "This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'
  3. "I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he."
  4. When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.
  5. But the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John.
  1. ªÀª«ªé ÐѪΠãÁÓ۪ΠìÑ¢¯ªò ù¼ªË ÝïªÙªèª¦ª«£® ù¨ªéªÏ ù¼ªË ÞĪƪ¤ªëª«£®
  2. ª½ªìªÏ í­Í꪿ªÁª¬ ÎÆíު˪¹ªïªÃªÆ£¬ û»ªË û¼ªÓª«ª±£¬ ¡ºªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ îÞªò ö£ª¤ª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ éɪêƪ¯ªìªÊª«ªÃª¿£® ðÀª¤ªÎ Ê°ªò Ê°ªÃª¿ªÎªË£¬ ë誤ªÆª¯ªìªÊª«ªÃª¿ ¡»ªÈ å몦ªÎªË ÞĪƪ¤ªë£®
  3. ªÊª¼ªÊªé£¬ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªÎ «è«Ï«Í ª¬ª­ªÆ£¬ «Ñ«ó ªò ãݪ٪몳ªÈªâ£¬ ªÖªÉª¦ ñЪò ëæªàª³ªÈªâª·ªÊª¤ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¢ªìªÏ ç÷çϪ˪Ī«ªìªÆª¤ªëªÎªÀ£¬ ªÈ å몤£¬
  4. ªÞª¿ ìÑªÎ í­ª¬ª­ªÆ ãݪ٪¿ªê ëæªóªÀªêª·ªÆª¤ªëªÈ£¬ ̸ªè£¬ ª¢ªìªÏ ãݪòªàªµªÜªë íº£¬ ÓÞñЪò ëæªà íº£¬ ªÞª¿ ö¢áªìÑ£¬ ñªìѪΠñêÊàªÀ£¬ ªÈ å몦£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ò±û³ªÎ ï᪷ª¤ª³ªÈªÏ£¬ ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ í­ª¬ ñûÙ¥ª¹ªë ¡¹£®
  1. "To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
  2. "They are like children who sit in the market place and call to one another, and they say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.'
  3. "For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!'
  4. "The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
  5. "Yet wisdom is vindicated by all her children."
 

  - 3¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >