´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 28ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 8:4-8:21

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¾¾»Ñ¸®´Â ÀÚÀÇ ºñÀ¯¿Í µîºÒÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ ¸»¾¸À» µè°í ÁöÅ´À¸·Î½á ¿­¸Å¸¦ ¸Î¾î ³²ÀÇ ¸ðº»ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÔÀ» ±³ÈÆÇϼ̴Ù.
 
  ¾¾»Ñ¸®´Â ÀÚÀÇ ºñÀ¯(8:4-8:21)    
 
  1. ªµªÆ£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñ몬 ó¢ªÞªê£¬ ª½ªÎ ß¾£¬ ï뢯ª«ªéªÎ ìѪ¿ªÁª¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË£¬ ª¾ª¯ª¾ª¯ªÈ ä㪷 Ðöª»ªÆª­ª¿ªÎªÇ£¬ ìéªÄªÎ ¡¤ªÇ ü¥ªòªµªìª¿£¬
  2. ¡¸ðúªÞª­ª¬ ðúªòªÞª­ªË õóªÆ ú¼ªÃª¿£® ªÞª¤ªÆª¤ªëª¦ªÁªË£¬ ª¢ªë ðúªÏ Ô³ªÐª¿ªË ÕªªÁ£¬ ÓΪߪĪ±ªéªì£¬ ª½ª·ªÆ ÍöªÎ ðèªË ãݪ٪éªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
  3. ªÛª«ªÎ ðúªÏ ä۪Π߾ªË ÕªªÁ£¬ ªÏª¨ªÏª·ª¿ª¬ â©Ñ¨ª¬ªÊª¤ªÎªÇ ͽªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
  4. ªÛª«ªÎ ðúªÏ£¬ ª¤ªÐªéªÎ ÊàªË ÕªªÁª¿ªÎªÇ£¬ ª¤ªÐªéªâ ìéßýªË ÙòªÃªÆª­ªÆ£¬ ª½ªìªòªÕªµª¤ªÇª·ªÞªÃª¿£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ ªÛª«ªÎ ðúªÏ ÕÞª¤ ò¢ªË ÕªªÁª¿ªÎªÇ£¬ ªÏª¨ ëÀªÃªÆ ÛÝÛêâªÎ ãùªò Ì¿ªóªÀ ¡¹£® ª³ª¦ åÞªéªìª¿ªÎªÁ£¬ ᢪòª¢ª²ªÆ¡¸Ú¤ª¯ 켪Ϊ¢ªë íºªÏ Ú¤ª¯ª¬ªèª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  1. And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
  2. A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
  3. And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
  4. And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
  5. And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
  1. ð©í­ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ¡¤ªÏªÉª¦ª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª·ªçª¦ª«£¬ ªÈ «¤«¨«¹ ªË òõÙýª·ª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ£¬ ãêªÎ ÏЪΠçóëùªò ò±ªëª³ªÈª¬ úɪµªìªÆª¤ªëª¬£¬ ªÛª«ªÎ ìѪ¿ªÁªËªÏ£¬ ̸ªÆªâ ̸ª¨ªº£¬ Ú¤ª¤ªÆªâ çöªéªìªÊª¤ª¿ªáªË£¬ ¡¤ªÇ ü¥ª¹ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ª³ªÎ ¡¤ªÏª³ª¦ª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª¢ªë£® ðúªÏ ãêªÎ åëªÇª¢ªë£®
  4. Ô³ªÐª¿ªË ÕªªÁª¿ªÎªÏ£¬ Ú¤ª¤ª¿ªÎªÁ£¬ ã᪸ªëª³ªÈªâ Ï­ªïªìªëª³ªÈªâªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ç÷تªËªèªÃªÆª½ªÎ ãýª«ªé åÙå몬 ÷¬ª¤ ö¢ªéªìªë ìѪ¿ªÁªÎª³ªÈªÇª¢ªë£®
  5. ä۪Π߾ªË ÕªªÁª¿ªÎªÏ£¬ åÙåëªò Ú¤ª¤ª¿ ãÁªËªÏ ýìªóªÇ áôª±ª¤ªìªëª¬£¬ Ðƪ¬ Ùíª¤ªÎªÇ£¬ ª·ªÐªéª¯ªÏ ã᪸ªÆª¤ªÆªâ£¬ ãËæèªÎ ãÁª¬ ÕΪëªÈ£¬ ãáäæªò Þתƪë ìѪ¿ªÁªÎª³ªÈªÇª¢ªë£®
  1. And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
  2. And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
  3. Now the parable is this: The seed is the word of God.
  4. Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
  5. They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
  1. ª¤ªÐªéªÎ ñéªË ÕªªÁª¿ªÎªÏ£¬ Ú¤ª¤ªÆª«ªé ìíªò Φª´ª¹ª¦ªÁªË£¬ ßæüÀªÎ ãýªÅª«ª¤ªä Ý£ªä öáèùªËªÕªµª¬ªìªÆ£¬ ãùªÎ âÙª¹ªëªÞªÇªËªÊªéªÊª¤ ìѪ¿ªÁªÎª³ªÈªÇª¢ªë£®
  2. ÕÞª¤ ò¢ªË ÕªªÁª¿ªÎªÏ£¬ åÙåëªò Ú¤ª¤ª¿ªÎªÁ£¬ ª³ªìªò ï᪷ª¤ ÕÞª¤ ãýªÇª·ªÃª«ªêªÈ áúªê£¬ Ò±ª¨ ìÛªóªÇ ãùªò Ì¿ªÖªË ò¸ªë ìѪ¿ªÁªÎª³ªÈªÇª¢ªë£®
  3. ªÀªìªâª¢ª«ªêªòªÈªâª·ªÆ£¬ ª½ªìªò ù¼ª«ªÎ ÐïªÇªªªªª¤ª«ªÖª»ª¿ªê£¬ öÖ÷»ªÎ ù»ªË öǪ¤ª¿ªêªÏª·ªÊª¤£® õ·÷»ªÎ ß¾ªË öǪ¤ªÆ£¬ ªÏª¤ªÃªÆ ÕΪë ìѪ¿ªÁªË Îê¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËª¹ªëªÎªÇª¢ªë£®
  4. ëߪµªìªÆª¤ªëªâªÎªÇ£¬ ª¢ªéªïªËªÊªéªÊª¤ªâªÎªÏªÊª¯£¬ ÝúÚ˪˪µªìªÆª¤ªëªâªÎªÇ£¬ ªÄª¤ªËªÏ ò±ªéªì£¬ Ù¥ªëªßªË õ󪵪ìªÊª¤ªâªÎªÏªÊª¤£®
  5. ªÀª«ªé£¬ ªÉª¦ Ú¤ª¯ª«ªË ñ¼ëòª¹ªëª¬ªèª¤£® ò¥ªÃªÆª¤ªë ìÑªÏ ÌÚªË æ¨ª¨ªéªì£¬ ò¥ªÃªÆª¤ªÊª¤ ìѪϣ¬ ò¥ªÃªÆª¤ªëªÈ Þ֪êƪ¤ªëªâªÎªÞªÇªâ£¬ ö¢ªê ß¾ª²ªéªìªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
  2. But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
  3. No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
  4. For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
  5. Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
  1. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Ù½ªÈ úü𩪿ªÁªÈª¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªËª­ª¿ª¬£¬ ÏØñëªÎª¿ªáª½ªÐ ÐΪ¯ªË ú¼ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿£®
  2. ª½ªìªÇ£¬ ªÀªìª«ª¬¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ٽ߾ªÈ úü𩪬ª¿ª¬£¬ ªª Ùͪ˪«ª«ªíª¦ªÈ Þ֪êƣ¬ èâªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìªÞª¹ ¡¹ªÈ ö¢ó­ª¤ªÀ£®
  3. ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ ìÑ¢¯ªËªàª«ªÃªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ãêªÎ åÙåëªò Ú¤ª¤ªÆ ú¼ª¦ íºª³ª½£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù½£¬ ªïª¿ª·ªÎ úüð©ªÊªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
  1. Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
  2. And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
  3. And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
 
  µî°æ( 8:16)  µîÀÜÀ» ¿Ã·Á³õ°Å³ª °É¾î µÎ´Â Ʋ  

  - 3¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >