다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 3일 (3)

 

시편 56:1-56:13

생명의 위협을 느낀 다윗이 하나님의 도우심을 간구하고 응답을 확신하며 찬송하고 있다.
[다윗의 믹담 시, 영장으로 요낫 엘렘 르호김에 맞춘 노래, 다윗이 가드에서 블레셋인에게 잡힌 때에]
 
 
  1. 神よ, どうかわたしをあわれんでください. 人¿がわたしを 踏みつけ, あだする 人¿がひねもすわたしをしえたげます.
  2. わたしの 敵はひねもすわたしを 踏みつけ, 誇りたかぶって, わたしと 戰う 者が 多いのです.
  3. わたしが 恐れるときは, あなたに 寄り 賴みます.
  4. わたしは 神によって, そのみ 言葉をほめたたえます. わたしは 神に 信賴するゆえ, 恐れることはありません. 肉なる 者はわたしに 何をなし 得ましょうか.
  5. 彼らはひねもすわたしの 事を 妨害し, その 思いはことごとくわたしにわざわいします.
  1. 彼らは 共に 集まって 身をひそめ, わたしの 步みに 目をとめ, わたしのいのちをうかがい 求めます.
  2. 神よ, 彼らにその を 報い, 憤りをもってもろもろの 民を 倒してください.
  3. あなたはわたしのさすらいを 數えられました. わたしの 淚をあなたの 皮袋にたくわえてください. これは 皆あなたの 書に /しるされているではありませんか.
  4. わたしが 呼び 求める に, わたしの 敵は 退きます. これによって 神がわたしを 守られることを 知ります.
  5. わたしは 神によってそのみ 言葉をほめたたえ, 主によってそのみ 言葉をほめたたえます.
  1. わたしは 神に 信賴するゆえ, 恐れることはありません. 人はわたしに 何をなし 得ましょうか.
  2. 神よ, わたしがあなたに 立てた 誓いは /果さなければなりません. わたしは 感謝の 供え 物をあなたにささげます.
  3. あなたはわたしの 魂を 死から 救い, わたしの 足を 守って 倒れることなく, いのちの 光のうちで 神の 前に /わたしを 步ませられたからです.
 

  - 4월 3일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >